The topic of the papers should have a focus on intercultural communication issues as the central and privileged perspective.
Each manuscript should be accompanied by an abstract of about 100-120 words.
The manuscripts should preferably be in English. (Swedish, Danish and Norwegian or other languages might also be possible.) It is recommended not to exceed a length of 8000 words.
Contributors should submit their manuscript in electronic form, as an attached document by e-mail or on a computer disk. Word format will be used (no Word Perfect, please).
A short biographical note of the author/s is required as well as a complete address.
All papers received will be submitted to peer review by the board of editors.
Please feel free to send contributions to
Beatriz Dorriots
Department of Linguistics, Göteborg University
Box 200, 405 30 Göteborg, Sweden
or by e-mail to
In order to facilitate editing, there should be a minimum of enhancements and formatting in the text. This is to avoid mistakes when converting between different programs. We urge you to use the following guidelines.
Footnotes
Citations
… (Johansson 1997:214-124)
No comma after the name, no space or colon.
References
Broeder, P. (1991). Learning to understand in interethnic communication. Issues in Applied Linguistics, 4, 57-84.
Clyne, M. (1994). Intercultural communication at work: Cultural values in discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
No comma after the name, no space or colon.
Questions may be sent to Beatriz Dorriots
|
Back to start Back to the Immigrant Institute Url: http://www.immi.se/intercultural Editor in chief: Prof. Jens Allwood. Managing editors: Beatriz Dorriots, Miguel Benito. Copyright: Journal of Intercultural Communication and the authors. Url: http://www.immi.se/intercultural Last change, April 2010. |