Jascha Golowanjuk

(1903) 1905-1974
Golowanjuk 
med sina fosterföräldrar 1921 Biografi

Jascha Jakow Golowanjuk är född i en hantverkarfamilj den 20 februari 1905 i Samarkand, i nuvarande Uzbekistan. Han registrerades som född 1903 vid ankomsten till Danmark. Musiker (violinist), skådespelare och författare. Som violinvirtuos ofta under namnet Golowanjuk-Lütken. Golowanjuk blev en av Sveriges mest lästa författare. Han har även skrivit teaterpjäser. Studier vid Kejserliga Musikaliska Akademien i Saratov - han antogs som 9-åring. Han flydde från Ryssland 1919 och kom som adopterad 14-åring till Köpenhamn, där han studerade på Det Kongelige Konservatorium. Han har också bedrivit violinstudier i Wien.

Sedan 1929 bosatt i Sverige, Golowanjuk blev svensk medborgare 1944. Före det var han dansk medborgare. Vän till bl.a. Karl Gerhard och Albert Engström. Förutom egna konserter uppförde han spelningar på Blancheteatern och på Kar de Mumma-revyer.
Golowanjuks debutbok 1937 blev redan följande år översatt till danska, tyska och engelska. Han gav därefter ut romaner samt barn- och ungdomsböcker i stort sett årligen och kom att bli en av de mest utlånade författarna på Sveriges bibliotek. Jascha Golowanjuk avled i Stockholm den 25 april 1974.

Golowanjuk 1958 Egna verk:

1937

Min gyllne väg från Samarkand. - 2. uppl. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1937. - 244 s.
Ny uppl. - Stockholm : Lindqvist, 1952. - 205 s.
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1953. - 252 s. - (Tidens bokklubb)
Ny uppl. - Deltitel: Arbetsuppgifter / utarb. av Per Bergström. - Lund : Studentlitt., 1975. - [3], 27 s. - ISBN 91-44-11791-4
Ny utg. - Stockholm : Esselte studium, 1977. - [8], 167 s. : ill. - (Lättläst) - ISBN 91-24-68495-3
Ny utg. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1977. - 226 s. - (W & W bokklubb) - ISBN 91-46-12771-2
Ny utg. - Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1978. - 240 s. : ill.
Ny uppl. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1984. - 227 s. - ISBN 91-46-14824-8
Även på danska: Min gyldne vej fra Samarkand / oversaettelse: Arne Stevns ; vignetterne tegnet af Georg Lüttken. - [Köbenhavn], 1938. - 226 s., 1 karta : ill.
Ny utg. - Min gyldne vej fra Samarkand / [oversat af Gyda Skat Nielsen]. - København : Gyldendal, 1986. - 142 s. : ill. - (Dingo-bøgerne) - ISBN 87-01-32102-1 Även på engelska: My golden road from Samarkand / translated by Henning Koch. - London : Quartet Books, 1993. - 202 s. - ISBN 0-7043-7039-5
Även på finska: Kultainen tieni. - Helsinki : Suomen kirja, 1946. - 239 s.
Även på norska: Min gyldne vei fra Samarkand / overs. av Sverre Örn. - Oslo, 1953.
Även på tyska: Mein goldener Weg aus Samarkand / übertragen von Helmut Giese. - Berlin, [1938]. - 326 s.
Ny utg. Flucht aus Samarkand. Roman. - Gütersloh : Signum Taschenbücher, u.å. - 186 s.
Ny utg. Flucht aus Samarkand. - Stuttgart : Fackelverlag Olten, 1966. - 219 s.

1938

Paraplymakarens barn. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1938. - 318 s.
Ny uppl. - Stockholm : Tiden, 1947. - 304 s. - (Tidens bokklubb)
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1958. - 302 s.
Ny utg. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1973. - 302 s. - (W & W bokklubb) - ISBN 91-46-12021-1
Även på danska: Paraplymagerens børn / [Overs. ved Soffy Topsøe]. - 2. Udg. - København, 1947. - 285 s.
Även på engelska: The children of the umbrella maker / translated by Eleanor de Vesian. - London : Hutchinson, 1967. - 320 p.
Ävn på finska: Varjontekijän lapset / suomentanut Toini Kaukonen. - Helsinki : Suomen kirja, 1945.- 407 s.
Även på holländska: De kinderen van de paraplumaker / Vertaling uit het Zweeds door Saskia Ferwerda. [Förtitelbl.: Oorspronkelijk verschenen onder de titel Paraplymakarens barn.]. - Haag, [1951].

1939

Ett kapitel för sig : roman. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1939. - 235 s.
Ny uppl. - Helsingfors, 1939.
Ny uppl. - Stockholm : B. Wahlström, 1959. - 255 s. - (Wahlströms romanbibliotek. Gyllene elitserien ; [8])
Även på finska: Vääriä helmiä / suoment.: Terttu Väre. - Helsinki : Suomen kirja, 1946. - 290 s.

1940

Farmor är galen. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1940. - 237 s.
2. uppl. - Stockholm : B. Wahlström, 1954. - 254 s. - (Grå cirkel-serien)
Ny utg. - Stockholm : Wahlström, 1969. - 255 s. - (Elit. Purpurbiblioteket ; 3)
Även på finska: Iosäiti on kaistapäinen / Suoment.: V. Vankkoja.]. - Helsinki, 1945. - 202 s.

1941

Främmande fågel. - Stockholm, 1941.
Ny uppl. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1944. - 389 s.
3. uppl. - Helsingfors : Schildt, 1944. - 389 s.
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1950. - 288 s. - (Tidens bokklubb)
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1958. - 299 s.
Ny utg. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1976. - 358 s. - (W & W bokklubb) - ISBN 91-46-12555-8
Även på danska: Fremmende fugl / oversat fra svensk ved Soffy Topsöe. - Köbenhavn, 1948.
Även på finska: Outo lintu. - Helsinki : Suomen kirja, 1945. - 602 s.
Även på norska: Fremmed fugl / oversatt av Edith Falk. - Oslo, 1949.

Josef den lycklige. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1941. - 268 s.
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1948. - 302 s. - (Tidens bokklubb)
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1958. - 299 s.
Ny uppl. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1975. - 230 s. - (W & W bokklubb) - ISBN 91-46-12260-5
Även på danska: Josef den Lykkelige / [Overs. ved Soffy Topsøe]. - København, 1947. - 282 s.
Även på finska: Poika ja viulu / suomentanut Toini Kaukonen. - Helsinki : Suomen kirja, 1945. - 320 s.
Även på norska: Josef den lykkelige / oversatt av Trygve Wahl. - Oslo, 1948.

Silkesmattan : sagor från östan och västan. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1941. - 167 s. : ill.
Ny utg. - Stockholm : Norlin, 1949. - 115 s. : ill.
Även på finska: Silkkimatto : idän ja lännen satuja / suomentanut: Anni Voipio. - Helsinki : Suomen kirja, 1945. - 149 s. : ill.

1942

Främling i eget land : roman. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942. - 366 s.
Ny uppl. - Stockholm : Wahlströms, 1960. - 254 s.
Även på finska: Outona omassa maassa / suoment.: Eeva-Liisa Manner. - Helsinki : Suomen kirja, 1946. - 435 s.
Även på tyska: Fremd im eigenen Land : Roman / aus dem Schwedischen v. Hellmuth Stosch. - Gütersloh : Mohn Verlag, 1961. - 371 s.

1943

Livets källa. : roman från Orienten. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1943. - 283 s.
2. uppl. - Stockholm : B. Wahlström, 1950. - 256 s. - (Bruna cirkelserien ; [4])
Ny utg. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1978. - 276 s. - (W & W bokklubb) - ISBN 91-46-13062-4
Även på danska: Ved livets kilde / oversaettelse: Soffy Topsöoe. - Köbenhavn, 1944. - 294 s.
Även på finska: Elämän lähde : romaani / suomentanut Marita Salomaa. - Helsinki : Suomen Kirja, 1944. - 358 p.
2. pain. - Helsinki : Tammi, tr. 1963. - 243 s. Även på franska: La source de la vie / trad. du suédois par Alexandre Grottet. - Lausanne, 1947. - (Collection "La Caravelle")
Även på norska: Livets kilde / på norsk ved Fridtjof Knutsen- - Oslo, 1947. - 294 s.
Även på tyska: Die Quelle des Lebens. - Bern, 1944. -
Ny uppl. - Die Quelle des Lebens / einzig autorisierte Übertragung aus dem Schwedischen. - Hamburg : Tessloff, 1951. - 320 s.
Ny uppl. - Die Quelle des Lebens. - Gütersloh : Beertelsmann, [1960?]

1945
Margda, kirgiisityttö / suoment. Olli Nuorto. - Helsinki : Suomen kirja, 1945. - 294 s.- Originaltitel: Margda, kirgisflickan.

1946

Den heliga lögnen. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1946. - 252 s.
Ny utg. - Stockholm : Tiden, 1955. - 239 s. - (Tidens bokklubb) Även på finska: Pyhä valhe / käsikirjoituksesta suoment.: Eeva-Liisa Manner. - Helsinki : Suomen kirja, 1946. - 230 s.
Även på tyska: Die heilige Lüge / aus denm Schwedishcen von Isle Meyer-Lüne. - Zürich : Orell Füssli Verlag, 1961. - 212 s.

En rysk charmör och andra noveller.- Helsingfors, 1946.

1947

Drömmarnas blomma. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1947. - 86 s : ill.

1948

Drömhandlaren. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. - 366 s.
Ny utg. - Stockholm : B. Wahlström, 1955. - 478 s. - (Wahlströms romanbibliotek. Röda elitserien ; [4/5])
Även på finska: Unten kauppias / suoment. O. Salas. - Helsinki : Tammi, 1948. - 332 s.

1949

Lilla Grand hotell. - 2. uppl. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1949. - 267 s.
1. uppl. utan år
Ny utg. - Stockholm : B. Wahlström, 1955. - 256 s. - (Wahlströms romanbibliotek. Grå serien ; [3])
Även på finska: Pikku Grand Hotelli : romaani / suomentanut: Eeva Joenpelto. - Helsinki : Tammi, 1950. - 280 s.

1950

Svansjön : roman. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1950. - 284 s.
Ny utg. - Stockholm : Wahlström, 1970. - 259 s. - (Elit. Röda böckerna ; 3)
Ny utg. - Stockholm : B. Wahlström, 1956. - 255 s. - (Wahlströms romanbibliotek. Gröna elitserien ; [4])

1951

Storfursten. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1951. - 280 s.
Ny utg. - Stockholm : B. Wahlström, 1958, [tr. 1957]. - 255 s. - (Wahlströms romanbibliotek. Blå elitserien ; [6])

1952

En man till salu. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952. - 281 s.

1954

Mimosan blommar om vintern. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1954. - 230 s.
Ny utg. - Stockholm : Bonnier, 1963. - 255 s. - (Bokklubben Svalan)
Även på tyska: Mimosen blühen im Winter : Roman aus dem alten Persien. - Gütersloh : Mohn Verlag, 1960. - 320 s.

1955

Kärlekens tiggare. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1955. - 369 s.
Ny uppl. - Stockholm : Bonnier, 1968. - 283 s. - (Bonniers Folkbibliotek ; 361)

1956

Paradiset. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1956. - 186 s.
Ny utg. - Stockholm : Bonnier, 1972. - 196 s. - (Bokklubben Svalan)

1957

Silverpopplarna : roman. - Stockholm : Rabén Sjögren/Vi, 1957. - 253 s.
Ny utg. - Stockholm : Vingförl., 1959. - 272 s.

1958

Barnen i skomakarhuset / illustr.: G. von Lütken. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1958. - 156 s. : ill 2. upplaga med titeln: Barnen i Samarkand / illustrationer: G. von Lütken. - 2. uppl. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1988. - 156 s. : ill. - (Rabén & Sjögrens bästa barnböcker) - ISBN 91-29- 58749-2

Jag minns min blåa Donau. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1958. - 279 s.
Ny utg. - Stockholm : Bonnier, 1965. - 298 s. - (Bokklubben Svalan)

1959

Skomakarprinsen. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1959. - 186 s.

Vägen till stjärnorna. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1959. - 271 s.

1960

Stäppens fria fågel. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1960. - 224 s.
Ny utg. - Stockholm : Bonnier, 1968. - 239 s. - (Bokklubben Svalan)

1961

Den skönaste gåvan. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1961. - 303 s.
Även på tyska: Die schönste Gabe. Roman. - Zürich : Füssli Verlag, 1964. - 363 s.

Skomakarprinsen i Moskva / omslag och teckningar: Stig Södersten. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1961. - 162 s. : ill.

1962

Fly för livet, Pavel! - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1962. - 158 s.

Kärlek på turné. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1962. - 245 s.
Ny uppl. - Helsingfors : Schildt, 1962. - 245 s.

1963

Mot ljuset : roman. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963. - 273 s.

1964

Det finns en väg. - Göteborg : Zinderman : [Stockholm] : [Seelig], 1964. - 176 s.

1965

Farlig tid. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1965. - 234 s.

Karavanvägen. - Stockholm : Rabén & Sjögren, 1965. - 174 s.
Även på danska: Karavanevejen. - København : Gyldendal, 1967. - 135 s.
Även på franska: Un train pour Tachkent. - Paris : Editions de l'Amitié, 1973. - (Bibliothèque de l'Amitié). - ISBN: 2-7002-0016-0
Även på spanska: La ruta de las caravanas / [trad. de Patricia Mathews y María del Carmen Muiña]. - 1. ed. - Barcelona : Juventud, 1976. - 176 s. - (Colección Juventud) - ISBN 84-261-0030-9
Även på tyska: Die Strasse der Karawanen / aus dem Schwedishen übertragen von Herta Weber-Stumfohl ; umschlag und illustrationen von Erich Hölle. - Stuttgart : Boje, 1971. - 221 s. - ISBN: 3-414-11620-0

1966

Ende sonen. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1966. - 243 s.

1968

Romantiker. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1968. - 269 s.

1969

Akrobat : [roman]. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1969. - 200 s.

1971

Främmande värld. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1971.

1972

Miljonen och andra bagateller. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1972. - 157 s. - ISBN 91-46-11614-1

1973

- och min son heter Daniel. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1973. - 229 s. - ISBN 91-46-11922-1

1976

Duvan som ljög. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1976. - 137 s. - ISBN 91-46- 12674-0
Innehåller 12 berättelser utgivna postum

Översättare av:

Kuprin, Aleksander, Sulamith / [övers. från ryska av Jascha Golowanjuk och Herbert Friedländer ; ill. av Yngve Berg]. - Stockholm : Lindqvist, 1959. - 96 s. : ill.

Om författaren:

Ulla Bjernes samling, Åko Akademis bibliotek, innehåller bl.a. brev från Jascha Golowanjuk till Ulla Bjerne


Tillbaka till kultursidan
Tillbaka till Immigrant-institutets hemsida

Till html februari 2000. Senast ändrat november 2005