This study focuses on the employment of AI technology in regular, day-to-day activities, such as when Google Translate or Bing Translator are encouraged alongside various programs and applications. It also evaluates and empirically demonstrates the subjects of writing with AI technologies, computer-assisted language learning (CALL), machine translation (MT), and automatic evaluation systems (AESs) in order to offer solutions for enhanced communication training in Saudi Arabia's EFL system. Word tune is an artificial intelligence (AI)-driven writing assistant that can understand the writer's ideas and suggest alternative rewrites (e.g., shorten, expand). This program assists writers of English as a foreign language to maintain a steady flow and acquire useful English expressions. This research made use of questionnaires as a method for collecting data and then ran those responses through SPSS for analysis. The use of artificial intelligence (AI) technology in English as a foreign language (EFL) settings has been shown to facilitate the English language learning (ELT) process and to keep both teachers and students up to date on recent technological developments. This exploratory investigation demonstrated that all digital and AI-powered devices have the potential to assist in teaching and learning. Consequently, the pedagogical component of future education can be developed using an AI framework.
Full text article
Ahn, T. Y., & Lee, S.-M. (2016). The user experience of a mobile speaking application with automatic speech recognition for EFL learning. Br. J. Educ. Technol. 47(4), 778–786. https://doi.org/10.1111/bjet.12354
Arnold, D. (2003). Why translation is difﬁcult for computers. Computers and Translation: A translator's guide, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 119–42.
Bai, L., and Hu, G. (2017). In the face of fallible awe feedback: How do students respond? Educational Psychology. 37(1), 67–81. https://doi.org/10.1080/01443410.2016.122327 5
Davis, R. (2006). Utopia or chaos? The impact of technology on language teaching. The Internet TESL Journal, 12(11), 3-4.
Du, Y., & Gao, H. (2022). Determinants affecting teachers' adoption of ai- based applications in EFL context: an analysis of analytic hierarchy process. Educ. Inf. Technol. 27(7), 9357–9384. https://doi.org/10.1007/s10639-022-11001-y
Gao, J. (2021). Exploring the feedback quality of an automated writing evaluation system pigai. Int. J. Emerg. Technol. Learn. 16(11), 322–330. https://doi.org/10.3991/ijet.v16i11.19657
Hamouma, C., & Menezla, N. (2019). The impact of digital literacy proficiency on EFL students' academic writing performance: A case study of Algerian third-year EFL students. International Journal of Digital Literacy and Digital Competence, 10(4), 40–55. https://doi.org/10.4018/IJDLDC.2019100103
Hoppe, H. (2005). Machine Translation Why Is It So Difficult? Linguistics C Level English Dept. of Humanities Mid- Sweden University www.merriam-webster.com/dictionary/translation.
Kay, M. (1997). The proper place of men and machines in language translation. machine translation, 12(1), 3-23.
Kessler, M. (2020). Technology-mediated writing: Exploring incoming graduate students L2 writing strategies with Activity Theory. Computers and Composition, 55(6), 102542. https://doi.org/10.1016/j.compcom.2020.102542
Kirschenbaum, M. (2017). Track changes: A literary history of word processing. Cambridge, MA and London, England: Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674969469
Koehn, P. (2004, July). Statistical significance tests for machine translation evaluation. In Proceedings of the 2004 conference on empirical methods in natural language processing (pp. 388–395).
Liu, S., and Kunnan, A. J. (2016). Investigating the application of automated writing evaluation to Chinese undergraduate English majors: a case study of " write to learn ."Calico J. 33(1), 71–91. https://doi.org/10.1558/CJ.v33i1.26380
McCrocklin, S. (2019). Learners' feedback regarding asr-based dictation practice for pronunciation learning. Calico J. 36(2), 119. https://doi.org/10.1558/CJ.34738
Moore, K. A., Rutherford, C., & Crawford, K. A. (2016). Supporting postsecondary English language learners' writing proficiency using technological tools. Journal of International Students, 6(4), 857–872. https://doi.org/10.32674/jis.v6i4.321
Niess, M. L. (2011). Investigating TPACK: Knowledge growth in teaching with technology. Journal of Educational Computing Research, 44(3), 299–317. https://doi.org/10.2190/EC.44.3.c
Perry, F. (2021). The use of embedded digital tools to develop English language proficiency in higher education. Journal of Academic Language and Learning, 15(1), 1–12.
Purcell, K., Buchanan, J., & Friedrich, L. (2013). The impact of digital tools on student writing and how writing is taught in schools. Washington, DC: Pew Research Center.
Qian, L., Yang, Y., & Zhao, Y. (2021). Syntactic complexity revisited: sensitivity of China's AES-generated scores to syntactic measures, effects of discourse mode and topic. Read. Writ. 34(3), 681–704. https://doi.org/10.1007/s11145-020- 10087-5
Rost, M. (2002). New Technologies in Language Education: Opportunities for Professional Growth. Retrieved May 8, 2012, from www.pearsonlongman.com/ae/multimedia/pdf/MikeRost_pdf.pdf
Salaberry, M. (2001). The use of technology for second language learning and teaching: A retrospective. The Modern Language Journal, 85 (1), 39. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00096
Tight, D. G. (2017). Tool usage and effectiveness among L2 Spanish computer writers. Estudios de lingüística inglesa aplicada, 17, 157–182. https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.07
Warschauer, M., & Healey, D. (1998). Computers and language learning: An overview. Language Teaching, 31(2), 57-71. https://doi.org/10.1017/S0261444800012970
Zitouni, K. S. (2022). New trends in EFL online learning and teaching through the lens of artificial intelligence. Almuqadimah Hum. Soc. Stud. J. 7(1), 1065–1080.
Copyright (c) 2023 Mohammed Abdalgane, Khalid Abdurrahman Jabir Othman
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright / Open Access Policy: This journal provides immediate free open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of ideas and is distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution License (CC BY). But the copyright was retained by the authors. Articles are free for personal use but are protected by copyright in the sense that they may not be used for purposes other than personal use without permission.