Strategies to Overcome Communication Apprehension during Academic Presentations: A Case of International Students in Malaysian Universities
Abstract
Communication apprehension is defined as “an individual's level of fear or anxiety associated with either real or anticipated communication with another person or persons” (McCroskey 1984: 279). While many prior studies have investigated oral communication apprehension among undergraduate students, there has been little research exploring this phenomenon among doctoral students. This study applied qualitative methodology via observation and interviews. The research subjects were international doctoral students from several Malaysian universities. The experiences of the students in communicating with their examination panel during academic presentations (e.g., proposal and viva) are analyzed and the strategies and techniques employed to overcome communication apprehension are explored.
Full text article
References
Alavi, M. & S.M.S. Mansor (2011). Categories of problems among international students in Universiti Teknologi Malaysia. Procedia: Social and Behavioral Sciences, 30: 1581-1587. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.10.307
Amiri, F. & M. Puteh (2018). Oral communication apprehension among international doctoral students. English Language Teaching. 11(2): 164-171. Accessed 25 June 2021 from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1166905.pdf
Andrade, M.S. (2006). International students in English-speaking universities: Adjustment factors. Journal of Research in International Education. 5(2): 131-154. https://doi.org/10.1177%2F1475240906065589
Ariff, T. & A.I. Mugableh (2013). Jordanians’ academic discourse socialization through oral academic presentations in Malaysia. International Journal of Linguistics and Communication. 1(2): 1-17. Accessed 25 June 2021 from http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.1090.1188&rep=rep1&type=pdf
Bazeley, P. & K. Jackson (2013). Qualitative Data Analysis with NVivo. Sage.
Brown, H.D. (2000). Principles of Language Learning and Teaching. Longman.
Bush, V.D., G.M. Rose, F. Gilbert & T.N. Ingram (2001). Managing culturally diverse-buyer-seller relationships: The role of intercultural disposition and adaptive selling in developing intercultural communication competence. Journal of the Academy of Marketing Science, 29(4): 391-404. https://doi.org/10.1177%2F03079450094234
Campbell, J. & M. Li (2008). Asian students' voices: An empirical study of Asian students' learning experiences at a New Zealand university. Journal of Studies in International Education. 12(4): 375-396. https://doi.org/10.1177%2F1028315307299422
Carter, S. (2012). English as an additional language (EAL) viva voce: The EAL doctoral oral examination experience. Assessment & Evaluation in Higher Education. 37(3): 273-284. https://doi.org/10.1080/02602938.2010.528555
Corbin, J. & A. Strauss (1990). Grounded theory research: Procedures, canons and evaluative criteria. Zeitschrift für Soziologie. 19(6): 418-427. Accessed 25 June 2021 from http://eli.johogo.com/Class/CorbinStrauss.pdf
Howard, D., M. Shaw, P. Tinkler & C. Jackson (2002). In the dark? Preparing for the PhD viva. Quality Assurance in Education. 10(2): 86-97. https://doi.org/10.1108/09684880210423573
Hughes, R. (2002). Teaching and Researching Speaking. Pearson Education.
Idris, M., F. Elmenfi & A. Gaibani (2015). English language apprehension and relationship building bonding among international students in the College of Arts and Sciences at University Utara Malaysia. Journal of Academic and Applied Studies (Special Issue on Linguistics & English Literature). 5(2): 1-25.
Kim, Y.Y. (1988). Communication and Cross-cultural Adaptation: An Integrative Theory. Multilingual Matters.
Kim, Y.S. & Y.Y. Kim (2016). Ethnic proximity and cross-cultural adaptation: A study of Asian and European students in the United States. Intercultural Communication Studies, 25(3): 61-80. Accessed 25 June 2021 from https://www-s3-live.kent.edu/s3fs-root/s3fs-public/file/Yang-Soo-KIM-Young-Yun-KIM.pdf
Klimova, B.F. & I. Semradova (2012). Barriers to communication. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 31: 207-211. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.12.043
Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press.
Kvale, S. & S. Brinkmann (2009). InterViews: Learning the Craft of Qualitative Research Interviewing (2nd ed.). Sage.
Lipovsky, C. (2006). Candidates’ negotiation of their expertise in job interviews. Journal of Pragmatics, 38(8): 1147–1174. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.05.007
McCroskey, J. (1984). The communication apprehension perspective. In J.A. Daly & J.C. McCroskey (eds.), Avoiding Communication (13–38). Sage.
Morita, N. (2000). Discourse socialization though oral classroom activities in a TESL graduate program. TESOL Quarterly, 34(2): 279-310. https://doi.org/10.2307/3587953
Novera, I.A. (2004), Indonesian postgraduate students studying in Australia: An examination of their academic, social and cultural experiences, International Education Journal, 5(4): 475-487. Accessed 25 June 2021 from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ903872.pdf
Ohnishi, S. & J.H. Ford (2015). Student seminar program for improving academic presentation skills for PhD students in science: The effect of language background on outcome. International Journal for Researcher Development. 6(1): 57-76. https://doi.org/10.1108/IJRD-09-2014-0027
Poyrazli, S. & K.M. Grahame (2007). Barriers to adjustment: Needs of international students within a semi-urban campus community. Journal of Instructional Psychology, 34(1): 28-46. Accessed 25 June 2021 from https://www.redorbit.com/news/education/907480/barriers_to_adjustment_needs_of_international_students_within_a_semiurban/index.html/
Radzuan, N.R.M. & S. Kaur (2010). A survey of oral communication apprehension in English among ESP learners in an engineering course. English for Specific Purposes World, 31(10): 1-14.
Ryan, G.W. & H.R. Bernard (2003). Techniques to identify themes. Field Methods, 15(1): 85–109. https://doi.org/10.1177%2F1525822X02239569
Samovar, L.A. & R.E. Porter (1994). Intercultural Communication: A Reader (7th ed.). Wadsworth.
Sandhu, D.S. (1994). An examination of the psychological needs of the international students: Implications for counselling and psythotherapy. International Journal for the Advancement of Counselling. 17: 229-239. Accessed 25 June 2021 from https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/BF01407739.pdf
Smith, C. (2013). The Seven Barriers of Communication.
Tinkler, P. & C. Jackson (2004). The Doctoral Examination Process: A Handbook for Students, Examiners and Supervisors. McGraw-Hill.
Wiseman, R.L., M. Hammer & N. Nishida (1989). Predictors of intercultural communication competence. International Journal of Intercultural Relations, 13(3): 349-70. https://doi.org/10.1016/0147-1767(89)90017-5
Zamawe, F. (2015). The implication of using NVivo software in qualitative data analysis: Evidence-based reflections. Malawi Medical Journal, 27(1): 13-15. https://doi.org/10.4314/mmj.v27i1.4
Zhiping, D. & S. Paramasivam (2013). Anxiety of speaking English in class among international students in a Malaysian university. International Journal of Education and Research, 1(11): 1-16.
Zimmermann, S. (1995), Perception of intercultural communication competence and international student adaptation to an American campus. Communication Education, 44(4): 321-335. https://doi.org/10.1080/03634529509379022
Authors
Copyright (c) 2021 Journal of Intercultural Communication

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright / Open Access Policy: This journal provides immediate free open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of ideas and is distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution License (CC BY). But the copyright was retained by the authors. Articles are free for personal use but are protected by copyright in the sense that they may not be used for purposes other than personal use without permission.