Telecollaboration In Japanese Among Spanish And Finnish Students: Its Potential For Motivation And Mediation
Abstract
The practice of telecollaboration has gained traction since the early 2000s as a means of facilitating intercultural communication across distant locations. However, its potential to enhance learning motivation and the acquisition of intercultural mediation competence remains underexplored. This study investigated the motivational components influenced by telecollaboration and examined the potential of lingua franca telecollaboration to foster mediation competence, as outlined in the CEFR Companion Volume. We conducted mixed-method analyses on data from a case study of telecollaboration in 2022 between Spanish and Finnish university students studying Japanese as a foreign language. The results from a t-test using an ARCS six-item questionnaire confirmed a significant increase in students’ sense of challenge and a decline in their self-confidence, while changes in other motivational factors were not statistically significant. Furthermore, text analysis and an in-depth descriptive analysis of students’ reflection comments revealed that the decrease in self-confidence was caused by differences in language proficiency levels. Additionally, the findings suggest that telecollaboration among students with varying language proficiency levels may facilitate the development and practice of mediation competence, contributing to the co-construction of meaning among intercultural speakers. Thus, the study provides new insights into the central role of self-confidence in motivation and suggests that telecollaboration among students with different language levels is an effective activity for training intercultural mediation strategies.
Full text article
References
Akiyama, Y. (2017). Learner beliefs and corrective feedback in telecollaboration: A longitudinal investigation. System, 64, 58–73. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.12.007
Aoyama, R. (2020). "Ringa furanka to shite no nihongo" no kako to mirai: Chūgoku shanhai deno nihongo kyōiku siyō wo rei ni shite [Japanese language education as lingua franca: The case of Japanese language education and use in Shanghai, China]. In R. Aoyama, T. Akashi, & S. Li (Eds.), Ringa franca to shite no nihongo: tagengo tabunka kyōzon no tame ni nihongo kyōiku o saikō suru[Japanese as lingua franca: Rethinking Japanese language education for multilingual and multicultural coexistence] (pp. 171–194). Akashi Shoten.
Atkinson, J. W., & Reitman, W. R. (1956). Performance as a function of motive strength and expectancy of goal-attainment. Journal of Abnormal Psychology, 53, 361–366. https://doi.org/10.1037/h0043477
Baumann, C., & Harvey, M. (2018). Competitiveness vis-à-vis motivation and personality as drivers of academic performance: Introducing the MCP model. International Journal of Educational Management, 32(1), 185–202. https://doi.org/10.1108/IJEM-10-2017-0263
Bhattacharya, M. (2020). Language ideology and its manifestation: Exploring implications for Japanese language teaching. Japanese Language and Literature, 54(2), 305–316. https://doi.org/10.5195/jll.2020.137
Branon, R. F., & Essex, C. (2001). Synchronous and asynchronous communication tools in distance education: A survey of instructors. TechTrends, 45(1), 36–42. https://doi.org/10.1007/BF02763377
Brosch, C. (2015). On the conceptual history of the term lingua franca. Apples: Journal of Applied Language Studies, 9(1), 71–85. https://doi.org/10.17011/apples/2015090104
Byram, M., & Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51, 140–151. https://doi.org/10.1111/flan.12319
Canals, L. (2022). The role of the language of interaction and translanguaging on attention to interactional feedback in virtual exchanges. System, 105, 1–10. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102721
Cappellini, M., Holt, B., & Hsu, Y.-Y. (2022). Multimodal alignment in telecollaboration: A methodological exploration. System, 110, 1–15. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102931
Caudill, J. G. (2022). For-profit online performance through the COVID-19 pandemic. Online Journal of Distance Learning Administration, 25(3), 1–9.
Collentine, K. (2009). Learner use of holistic language units in multimodal, task-based synchronous computer-mediated communication. Language Learning & Technology, 13(2), 68–87. http://dx.doi.org/10125/44181
Corbett, J. (2021). Revisiting mediation: Implications for intercultural language education. Language and Intercultural Communication, 21(1), 8–23. https://doi.org/10.1080/14708477.2020.1833897
Council of Europe. (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume. Council of Europe. https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
Creswell, J. W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2018). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). Sage.
Council of Europe. (n.d.). Mediation [Video]. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Council of Europe. (n.d.). Mediation [Vídeo]. Retrieved from https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2009). Self-determination theory: A macrotheory of human motivation, development, and health. Canadian Psychology, 49(3), 182–185. https://doi.org/10.1037/a0012801
de Jong, J. H. A. L. (2022). The action-oriented approach and language testing: A critical view. In D. Little & N. Figueras (Eds.), Reflecting on the common European framework of reference for languages and its companion volume (pp. 53–63). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/LITTLE0190
Dörnyei, Z. (2001). Motivational strategies in the language classroom. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667343
Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781410613349
Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47. https://doi.org/10.1111/modl.12301
Fang, X., Ng, D. T. K., Leung, J. K. L., & Xu, H. (2023). The applications of the ARCS model in instructional design, theoretical framework, and measurement tool: A systematic review of empirical studies. Interactive Learning Environments, 32(10), 5919–5946. https://doi.org/10.1080/10494820.2023.2240867
Fernández Álvarez, M., & García Hernández, S. (2024). Teachers' perceptions of linguistic mediation in the curriculum for advanced English in Madrid secondary schools. Language Teaching Research, 28(2), 389–412. https://doi.org/10.1177/13621688211005602
Godwin-Jones, R. (2019). Telecollaboration as an approach to develop intercultural communication competence. Language Learning and Technology, 23(3), 8–28. http://hdl.handle.net/10125/44691
Guarda, M. (2013). Negotiating a transcultural place in an English as a lingua franca telecollaboration exchange: A mixed methods approach to the analysis of intercultural communicative competence and third space in an online community of practice [Doctoral dissertation, Università degli Studi di Padova]. https://hdl.handle.net/11577/3422575
Guth, S., & Helm, F. (Eds.). (2010). Telecollaboration 2.0: Language, literacies, and intercultural learning in the 21st century. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0013-6
Guth, S., & Helm, F. (2012). Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration. ELT Journal, 66(1), 42–51. https://doi.org/10.1093/elt/ccr027
Haberland, H. (2020). Nihongo ga kokusai gengo ni Naru koto no eikyō: dai ni gengo matawa ringa furanka to shite [The impact of Japanese becoming an international language: As a second language or lingua franca]. In R. Aoyama, T. Akashi, & S. Li (Eds.), Ringa franca to shite no nihongo: tagengo tabunka kyōzon no tame ni nihongo kyōiku o saikō suru [Japanese as lingua franca: Rethinking Japanese language education for multilingual and multicultural coexistence] (pp. 133–147). Akashi Shoten.
Hampel, R., & Hauck, M. (2004). Towards an effective use of audio conferencing in distance language courses. Language Learning & Technology, 8(1), 66–82. http://dx.doi.org/10125/25230
Higuchi, K. (2017). Keiryō tekisuto bunseki oyobi KH Coder no riyō jōkyō to tenbō [New quantitative text analysis method and KH Coder software]. Japanese Sociological Review, 68(3), 334–350. https://doi.org/10.4057/jsr.68.334
Hino, N. (2020). Gengo shiyōsha wo bogowasha no kihan kara kaihō suru gengokyōiku [Language education that frees language users from the norms of native speakers]. In R. Aoyama, T. Akashi, & S. Li (Eds.), Ringa franca to shite no nihongo: tagengo tabunka kyōzon no tame ni nihongo kyōiku o saikō suru [Japanese as lingua franca: Rethinking Japanese language education for multilingual and multicultural coexistence] (pp. 149–169). Akashi Shoten.
Houghton, S. A., & Hashimoto, K. (Eds.). (2018). Towards post-native-speakerism: Dynamics and shifts. Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-10-7162-1
Jin, L. (2013). Language development and scaffolding in a Sino-American telecollaborative project. Language Learning & Technology, 17(2), 193–219. http://dx.doi.org/10125/44330
Ikeda, K., & Bysouth, D. (2013). Japanese and English as lingua francas: Language choices for international students in contemporary Japan. In H. Haberland, D. Løsmann, & B. Preisler (Eds.), Language alternation, language choice, and language encounter in international tertiary education(pp. 31–52). Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-6476-7_2
Keller, J. M. (1979). Motivation and instructional design: A theoretical perspective. Journal of Instructional Development, 2(4), 26–34. https://doi.org/10.1007/BF02904345
Keller, J. M. (1987). Development and use of the ARCS model of instructional design. Journal of Instructional Development, 10(2), 2–10. https://doi.org/10.1007/BF02905780
Keller, J. M. (2010). Motivational design for learning and performance: The ARCS model approach. Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4419-1250-3
Kijima, H., & Suzuki, Y. (2003). Dokushū ni yoru nihongo gakushū no shien: Sono hōsaku to ARCS dōkizuke moderu ni yoru hyōka [Support for learning Japanese by self-learning: Its tactic and evaluation by ARCS motivational model]. Japanese Journal of Educational Technology, 27(3), 347–356. https://doi.org/10.15077/jmet.27.3_347
Lenkaitis, C. A., Loranc-Paszylk, B., & Hilliker, S. M. (2019). Global awareness and global identity development among foreign language learners: The impact of virtual exchanges. MEXTESOL Journal, 43(4), 1–11.
Lenz, P. (2022). Some thoughts about the testing of mediation. In D. Little & N. Figueras (Eds.), Reflecting on the common European framework of reference for languages and its companion volume (pp. 113–121). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/LITTLE0190
Leung, C., & Jenkins, J. (2020). Mediating communication: ELF and flexible multilingualism perspectives on the Common European Framework of Reference for Languages. Australians Journal of Applied Linguistics, 3(1), 26–41. https://doi.org/10.29140/ajal.v3n1.285
Lin, C. (2008). Nicchū enkaku kyōdō jyugyō ni okeru gogaku kyōiku no jissen to sono hyōka [Implementation and evaluation of language education through Japanese Chinese collaborative distance learning lessons]. Area and Cultural Studies Tokyo University of Foreign Studies, 76, 191–212. http://hdl.handle.net/10108/45212
Linnenbrink-Garcia, L., Patall, E. A., & Pekrun, R. (2016). Adaptive motivation and emotion in education: Research and principles for instructional design. Policy Insights from the Behavioral and Brain Sciences, 3(2), 228–236. https://doi.org/10.1177/2372732216644450
Luo, H., & Yang, C. (2022). Pedagogical benefits of Chinese-American virtual exchange: A study of student perceptions. ReCALL, 34(1), 37–50. https://doi.org/10.1017/S0958344021000203
Majima, J. (2023). Nihon no gaikokugo kyōiku eno "CEFR-CV (CEFR hoiban)" no inpakuto [Effects of the "CEFR-CV (companion volume)" on foreign language teaching in Japan]. Deutschunterricht in Japan, 27, 4–24. https://doi.org/10.24670/deutschunerricht.27.0_4
Matsuzaki, K., Nakayama, M., & Hojo, R. (2005). Pōtoforio kanfarensu no shoshiki kanryakuka ni kansuru kentō [Consideration on the style simplification of portfolio conference]. Japanese Journal for Educational Technology, 29(suppl.), 65-68. https://doi.org/10.15077/jjet.KJ00004286931
Nishio, T., & Nakatsugawa, M. (2020). 'Successful' participation in intercultural exchange: Tensions in America-Japanese telecollaboration. Language Learning & Technology, 24(1), 154–169. https://doi.org/10125/44714
North, B. (2021). The CEFR companion volume: What's new and what might it imply for teaching/learning and for assessment? CEFR Journal Research and Practice, 4, 5–24. https://doi.org/10.37546/JALTSIG.CEFR4-1
North, B. (2022). The CEFR companion volume project: What has been achieved. In D. Little & N. Figueras (Eds.), Reflecting on the common European framework of reference for languages and its companion volume (pp. 34–46). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/LITTLE0190
O'Dowd, R. (2013). Telecollaboration and CALL. In M. Thomas, H. Reinders, & M. Warschauer (Eds.), Contemporary computer-assisted language learning. Bloomsbury. Retrieved from https://ebookcentral.proquest.com
Ortega, L. (2013). SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, 63(Suppl. 1), 1–24. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00735.x
O'Sullivan, B. (2022). Making the CEFR work: Considerations for a future roadmap. In D. Little & N. Figueras (Eds.), Reflecting on the common European framework of reference for languages and its companion volume (pp. 187–202). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/LITTLE0190
Palmer, D. (2005). Motivational view of constructivist-informed teaching. International Journal of Science Education, 27(15), 1853–1881. https://doi.org/10.1080/09500690500339654
Piccardo, E., North, B., & Goodier, T. (2019). Broadening the scope of language education: Mediation, plurilingualism, and collaborative learning: The CEFR companion volume. Journal of e-Learning and Knowledge Society, 15(1), 17–36. https://doi.org/10.20368/1971-8829/1612
Pintrich, P. R. (2003). A motivational science perspective on the role of student motivation in learning and teaching contexts. Journal of Educational Psychology, 95(4), 667–686. https://doi.org/10.1037/0022-0663.95.4.667
Sakurai, N., & Okumura, M. (2021). CEFR companion volume with new descriptors ni okeru "chūkai" ni kansuru kōsatsu [Study on "mediation" in the CEFR companion volume with new descriptors]. Journal of Japanese Language Teaching, 178, 154–169. https://doi.org/10.20721/nihongokyoiku.178.0_154
Shinada, J. (2022). Nihongo kyōiku no genba de motomerareru taiōryoku [The essential role of Japanese language education in meeting the needs of learners' workplace conditions]. Journal of Japanese Language Teaching, 181, 51–65. https://doi.org/10.20721/nihongokyoiku.181.0_51
Stockwell, G. (2010). Effects of multimodality in computer-mediated communication tasks. In M. Thomas & H. Reinders (Eds.), Task-based language learning and teaching with technology. Bloomsbury. Retrieved from https://ebookcentral.proquest.com
Suzuki, K. (1995). "Miryoku aru kyōzai" sekkei, kaihatsu no wakugumi ni tsuite: ARCS dōkizuke moderu wo chūshin ni [On the framework of designing and developing "appealing instruction": The ARCS motivation model]. Japanese Journal of Educational Media Research, 1(1), 50–61. https://doi.org/10.24458/jaems.1.1_50
The EVALUATE Group. (2019). Executive summary - the key findings from the EVALUATE European policy experiment project on the impact of virtual exchange on initial teacher education. Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2019.30.9782490057344
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai. (n.d.). Hirogaru [Expand] [Video]. Retrieved from https://hirogaru-nihongo.jp/
Toscu, S., & Erten, Í. H. (2020). Developing intercultural communicative competence by means of telecollaboration. Education and Information Technologies, 25, 4517–4534. https://doi.org/10.1007/s10639-020-10174-8
Ushioda, E. (2003). Motivation as a socially mediated process. In D. Little, J. Ridley, & E. Ushioda (Eds.), Learner autonomy in the foreign language classroom: Learner, teacher, curriculum, and assessment (pp. 90–103). Authentik.
Üzüm, B., Akagoglu, S., & Tazan, B. (2020). Using telecollaboration to promote intercultural competence in teacher training classrooms in Turkey and the USA. ReCALL, 32(2), 162–177. https://doi.org/10.1017/S0958344019000235
Authors
Copyright (c) 2025 Kyoko Ito-Morales, Rie Fuse

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.
Article Details
How to Cite
Funding data
-
Helsinki Institute of Life Science, Helsingin Yliopisto
Grant numbers PPJIA2022-11