Embracing Global Voices: An Exploration of Thai Teachers’ Attitudes and Practices on Culturally Diverse ELT Materials in a Northern Thai University
Abstract
In recent times, the advancement of technology and globalization has significantly impacted educational practices worldwide, making teaching and learning increasingly complex and interconnected. In the field of English Language Teaching (ELT), these changes have challenged traditional approaches and necessitated the integration of more culturally diverse materials to reflect the global usage of English. Against this backdrop, this study aims to investigate teachers’ attitudes toward cultural diversity and their representation of cultures in ELT materials at a Thai university. Situated in Thailand’s diverse cultural landscape, the research explores how teachers’ cultural backgrounds, institutional policies, and student feedback influence the selection and depiction of cultural content. Utilizing a qualitative approach that employs semi-structured interviews, document analysis, and classroom observations, the study seeks to uncover the extent to which global cultures are represented in their ELT materials. In addition, it aims to identify trends in teachers’ practices and perceptions, highlighting a potential shift towards a more inclusive curriculum that mirrors the global context of English language teaching and learning. Consequently, this study contributes to the broader discourse on the importance of cultural diversity in education, offering practical recommendations for educators and policymakers in globalized educational environments.
Full text article
References
Alsaif, A. (2016). A critical review of cultural content in commercially produced English language teaching textbooks. English Language Teaching, 9(7), 50-58.
Angrosino, M. (2007). Doing ethnographic and observational research. SAGE Publications. https://doi.org/10.4135/9781849208932
Baker, W. (2012). From cultural awareness to intercultural awareness: Culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 62-70. https://doi.org/10.1093/elt/ccr017
Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a lingua franca: Rethinking concepts and goals in intercultural communication. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501502149
Bennui, P. (2023). English and other languages in the linguistic landscape of Koh Lipe, Satun: Distribution, domains, functions, and glocalization. Journal of Multidisciplinary in Social Sciences, 19(3).
Bowen, G. A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27-40. https://doi.org/10.3316/QRJ0902027
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Byram, M. (2020). Teaching and assessing intercultural communicative competence: Revisiting the concepts. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/BYRAM0244
Canagarajah, A. S. (2016). Translingual practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. Routledge.
Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596858
Cortazzi, M., & Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching and learning (pp. 196-219). Cambridge University Press.
Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3rd ed.). SAGE Publications.
Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge University Press.
Darasawang, P. (2007). English language teaching in Thailand: A look into the past, present, and future. Jour-nal of English Studies, 3(1), 85-102.
Darasawang, P., & Reinders, H. (2015). Innovation in language learning and teaching: The case of Thailand. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137449757
Gay, G. (2018). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice (3rd ed.). Teachers College Press.
Godwin-Jones, R. (2018). Contextualized vocabulary learning. Language Learning & Technology, 22(3), 1-19. https://doi.org/10.10125/44651
Hayes, D. (2019). Continuing professional development/continuous professional learning for English language teachers. In S. Mann & S. Walsh (Eds.), The Routledge Handbook of English language teacher educa-tion (pp. 155-168). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315659824-14
Jandt, F. E. (2020). An introduction to intercultural communication: Identities in a global community (9th ed.). Sage Publications.
Holliday, A. (2015). Native-speakerism: Taking the concept forward and achieving cultural belief. In: Swan, A., Aboshiha, P., Holliday, A. (eds) (En)Countering Native-speakerism. Palgrave Advances in Language and Linguistics. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137463500_2
Jenkins, J. (2014). Global Englishes: A resource book for students. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315761596
Kachru, B. (1986). The alchemy of English: The spread, functions, and models of non-native Englishes. Uni-versity of Illinois Press.
Kramsch, C. (2014). Teaching foreign languages in an era of globalization: Introduction. Modern Language Journal, 98(1), 296-311. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2014.12057.x
Krishnasamy, D., Anandhan, H., Dacko-Pikiewicz, Z., & Kot-Radojewska, M. (2023). Culture of educational institutions on psychological empowerment of women employees in higher education institutions. Cul-tural Management: Science and Education, 7(2), 63-77. https://doi.org/10.30819/cmse.7-2.04
Mahboob, A. (2010). The NNEST lens: Non-native English speakers in TESOL. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Matsuda, A., & Friedrich, P. (2011). English as an international language: A curriculum blueprint. World Eng-lishes, 30(3), 332-344. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01717.x
Matsuda, A. (2019). World Englishes in English language teaching: Kachru's six fallacies and the TEIL para-digm. World Englishes, 38(1-2), 144-154. https://doi.org/10.1111/weng.12368
Merriam, S. B. (2009). Qualitative research: A guide to design and implementation (3rd ed.). Jossey-Bass.
Murata, K. (2019). English-medium instruction from an English as a lingua franca perspective. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351184335
Nawaz, N., Durst, S., Hariharasudan, A., & Shamugia, Z. (2020). Knowledge management practices in higher education institutions - A comparative study. Polish Journal of Management Studies, 22(1), 291-308. https://doi.org/10.17512/pjms.2020.22.2.08
Patton, M. Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods (3rd ed.). SAGE Publications.
Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Multilin-gual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599613
Saemee, K., & Nomian, S. (2021). Diversity of cultural sources in ELT activity books: A case study of a multi-cultural primary school in Thailand. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thai-land, 61, 61-86.
Shadiev, R., & Dang, C. (2022). A systematic review study on integrating technology-assisted intercultural learning in various learning contexts. Education and Information Technologies, 27(5), 6753–6785. https://doi.org/10.1007/s10639-021-10877-6
Sharifian, F. (2015). Cultural linguistics. John Benjamins Publishing Company.
Snodin, N. S. (2016). Rethinking culture teaching in English language programmes in Thailand. RELC Jour-nal, 47(3), 387-398. https://doi.org/10.1177/0033688215609231
Song, X. (2019). Cultural content analysis in an EFL textbook: A case study of New Target English Spoken. Journal of Language Teaching and Research, 10(1), 147-155.
Witayarat, N. (2023). Where multicultural worldviews begin: Development of Thai university students’ intercul-tural competence through their life experiences and formal education. Kasetsart Journal of Social Sci-ences, 44(1), 187-198. https://doi.org/10.34044/j.kjss.2023.44.1.21
Authors
Copyright (c) 2024 Rutthaphak Huttayavilaiphan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.
Article Details
How to Cite
Funding data
-
University of Phayao
Grant numbers LL65003