Idioms as Gateways to Emotional Expressions of Sadness and Joy in French

Ashraf Allawama (1) , Aseel Zibin (2) , Abdel Rahman Altakhaineh (3)
1. Department of French Language and Literature, School of Foreign Languages, The University of Jordan
2.  Applied Science Private University, Amman
3. Department of English Language and Literature, School of Foreign Languages, The University of Jordan

Abstract

This study explores the metaphorical and metonymical expressions of sadness and joy in French idiomatic expressions, collected from various media sources and YouTube channels. Using a qualitative research design, it applies the Extended Conceptual Metaphor Theory to analyze how these emotions are conceptualized through image schemas, domains, and mental spaces. A type-based approach is used to categorize the source domains underlying these metaphors. Metaphors were identified using the Metaphor Identification Procedure, while conceptual metaphor extraction followed a structured approach. Inter-rater reliability measures ensured the objectivity of the analysis. The findings reveal that French idioms conceptualize sadness through metaphors such as having an unwelcome insect (cockroach), grinding black thoughts, and having one’s spirits in one’s socks, whereas joy is expressed as being elevated with spiritual undertones and infused with vibrant colours like pink. Metonymies were also found where physiological, metaphorical, and expressive responses stand for emotions, as seen in Je ne suis pas dans mon assiette, Mon cœur saute, and Je pleure de joie. Comparative analysis with English, Chinese, and Japanese shows both universal patterns, such as sadness as bad taste and happiness as up, and culture-specific variations in emotional conceptualization. The study contributes to cognitive linguistics and cross-cultural metaphor research, demonstrating how language, culture, and cognition interact in shaping emotional expressions and providing insights for language learning and intercultural communication.

Full text article

Generated from XML file

References

Abdaoui, A., Azé, J., Bringay, S., & Poncelet, P. (2017). Feel: A French expanded emotion lexicon. Language Resources and Evaluation, 51(3), 833–855. https://doi.org/10.1007/s10579-016-9364-5 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Alazazmeh, H. M., & Zibin, A. (2023). The conceptualization of anger through metaphors, metonymies and metaphtonymies in Jordanian Arabic and English: A contrastive study. Cognitive Semantics, 8(3), 409-446. https://doi.org/10.1163/23526416-bja10037 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Altarriba, J., & Bauer, L. M. (2004). The distinctiveness of emotion concepts: A comparison between emotion, abstract, and concrete words. The American Journal of Psychology, 117(3), 389–410. https://doi.org/10.2307/4149007 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Ammari, R., & Al-Ahmad, W. (2023). A corpus-based study of English synonyms: Small, little, tiny, and petite. Jordan Journal of Applied Science-Humanities Series, 36(2), 1–20. https://doi.org/10.35192/jjoas-h.v36i2.542 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Barcelona, A. (2000). On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. Topics in English Linguistics, 30, 31–58. https://doi.org/10.1515/9783110894677.31 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Baş, M., & Büyükkantarcıoğlu, N. (2019). Sadness metaphors and metonymies in Turkish body part idioms. Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi. https://doi.org/10.18492/dad.591347 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Borghi, A. M., Binkofski, F., Castelfranchi, C., Cimatti, F., Scorolli, C., & Tummolini, L. (2017). The challenge of abstract concepts. Psychological Bulletin, 143(3), 263–292. https://doi.org/10.1037/bul0000089 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Cigada, S. (2016). Analyzing emotions in French discourse: (Manipulative?) shortcuts. In M. Danesi & S. Greco (Eds.), Case studies in discourse analysis (pp. 387–407). Lincom. http://hdl.handle.net/10807/76576 Google Scholar | WorldCat

Climent, S., & Coll-Florit, M. (2021). All You Need is Love: Metaphors of Love in 1946–2016 Billboard year-end number-one songs. Text & Talk, 41(4), 469–491. https://doi.org/10.1515/text-2019-0209 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Devillers, L., Cowie, R., Martin, J. C., Douglas-Cowie, E., Abrilian, S., & McRorie, M. (2006). Real-life emotions in French and English TV video clips: An integrated annotation protocol combining continuous and discrete approaches. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) (pp. 1105–1110). Google Scholar | WorldCat

Esenova, O. (2011). Metaphorical conceptualisation of anger, fear, and sadness in English. Sweden: CA&CC Press. Google Scholar | WorldCat

Kövecses, Z. (1990). Emotion concepts. Springer-Verlag. https://doi.org/10.1007/978-1-4612-3312-1 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Kövecses, Z. (2000). Metaphor and emotion. Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Kövecses, Z. (2003). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Kövecses, Z. (2008). The conceptual structure of happiness. In Happiness: Cognition, experience, language (pp. 131–143). Google Scholar | WorldCat

Kövecses, Z. (2020). Emotion concepts in a new light. Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, 14(2), 42–54. https://doi.org/10.4396/SFL2019I7 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Kövecses, Z., Ambrus, L., Hegedűs, D., Imai, R., & Sobczak, A. (2019). The lexical vs. corpus-based method in the study of metaphors. In M. Bolognesi, M. Brdar, & K. Štrkalj Despot (Eds.), Metaphor and metonymy in the digital age: Theory and methods for building repositories of figurative language (pp. 149–173). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/milcc.8.07kov Google Scholar | Crossref | WorldCat

Krawczak, K. (2018). Reconstructing social emotions across languages and cultures: A multifactorial account of the adjectival profiling of shame in English, French, and Polish. Review of Cognitive Linguistics, 16(2), 455–493. https://doi.org/10.1075/rcl.00018.kra Google Scholar | Crossref | WorldCat

Lakoff, G. (2012). Explaining embodied cognition results. Topics in Cognitive Science, 4(4), 773–785. https://doi.org/10.1111/j.1756-8765.2012.01222.x Google Scholar | Crossref | WorldCat

Lakoff, G., & Kövecses, Z. (1987). The cognitive model of anger inherent in American English. In N. Quinn & D. Holland (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195–221). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511607660.009 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Liu, X., & Zhao, G. (2013). A comparative study of emotion metaphors between English and Chinese. Theory & Practice in Language Studies, 3(1), 155–162. https://doi.org/10.4304/tpls.3.1.155-162 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Maalej, Z. (2007). The embodiment of fear expressions in Tunisian Arabic. In F. Sharifian & G. B. Palmer (Eds.), Applied cultural linguistics: Implications for second language learning and intercultural communication (pp. 87–104). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/celcr.7.07maa Google Scholar | Crossref | WorldCat

Mathieu, Y. Y., & Fellbaum, C. (2010). Verbs of emotion in French and English. In Proceedings of the 5th International Conference of the Global WordNet Association. Google Scholar | WorldCat

McHugh, M. L. (2012). Interrater reliability: The kappa statistic. Biochemia Medica, 22(3), 276–282. https://doi.org/10.11613/BM.2012.031 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Polley, C. A. (2012). Metaphors for happiness in English and Mandarin Chinese (Doctoral dissertation). University of Hawai'i at Manoa. Google Scholar | WorldCat

Pragglejaz Group. (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39. https://doi.org/10.1080/10926480709336752 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Rodsap, N., Rodpan, S., & Suklek, P. (2022). Conceptual metaphors of fear and sadness in COVID-19 plague. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(2), 337–347. Google Scholar | WorldCat

Steen, G. (2007). Finding metaphor in discourse: Pragglejaz and beyond. Cultura, Lenguaje y Representación/Culture, Language and Representation, 5, 9–25. Google Scholar | WorldCat

Stefanowitsch, A. (2004). HAPPINESS in English and German: A metaphorical-pattern analysis. Language, Culture, and Mind, 137–149. Google Scholar | WorldCat

Talmy, L. (1988). Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science, 12(1), 49-100. https://doi.org/10.1207/s15516709cog1201_2 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Wentura, D. (2019). Cognition and emotion: On paradigms and metaphors. Cognition and Emotion, 33(1), 85–93. https://doi.org/10.1080/02699931.2019.1567464 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Yanti, Y., & Aziz, M. (2021). Metaphorical expressions of sadness in English and Japanese. Jurnal Kata, 5(1), 85–93. https://doi.org/10.22216/kata.v5i1.73 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Yu, N. (1995). Metaphorical expressions of anger and happiness in English and Chinese. Metaphor and Symbol, 10(2), 59–92. https://doi.org/10.1207/s15327868ms1002_1 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zibin, A., & Altakhaineh, A. R. M. (2023). A blending analysis of metaphors and metonymies used to depict the deal of the century by Jordanian cartoonists. Language and Cognition, 15(2), 377-404. https://doi.org/10.1017/langcog.2023.1 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zibin, A., & Hamdan, J. (2019). The conceptualisation of FEAR through conceptual metonymy and metaphor in Jordanian Arabic. International Journal of Arabic-English Studies, 19(2), 239-262. https://doi.org/10.33806/ijaes2000.19.2.1 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zibin, A., Altakhaineh, A. R. M., & Hamdan, H. J. (2022). Love and beloved metaphors in Jordanian Arabic and English songs: A cognitive linguistic study. Metaphor and the Social World, 12(2), 318-339. https://doi.org/10.1075/msw.21027.zib Google Scholar | Crossref | WorldCat

Authors

Ashraf Allawama
a.allawama@ju.edu.jo (Primary Contact)
Author Biographies

Ashraf Allawama

Ashraf Allawama is an Assistant Professor of French Language and Linguistics at the Department of French Language and Literature at the University of Jordan, Amman, Jordan. He obtained his PhD in Language Sciences from the Université de Nantes, France. He is mainly interested in syntax, semantics, pragmatics, and language acquisition.

Aseel Zibin

Aseel Zibin is an Associate Professor of English Language and Linguistics at the Department of English Language and Literature at the University of Jordan, Amman, Jordan. She obtained her PhD in Linguistics/Cognitive Semantics from Newcastle University, UK. She is mainly interested in cognitive semantics, discourse analysis, and second language acquisition. She published several research papers in journals such as Journal of Pragmatics, Language and Cognition, Folia Linguistica, Cognitive Semantics, Review of Cognitive Linguistics, Pragmatics and Society, Metaphor and the Social World, and others.

Abdel Rahman Altakhaineh

Abdel Rahman Mitib Altakhaineh is an Associate Professor of English Language and Linguistics at The University of Jordan, Jordan. He obtained his PhD in Linguistics from Newcastle University, UK in June 2016. His research interests lie in the areas of morphology, lexical semantics, morphosyntax, and psycholinguistics. He published research papers in Folia Linguistica, Journal of Pragmatics, Studia Linguistica, Language and Cognition, Canadian Journal of Linguistics, Applied Linguistics Review and others.

Allawama, A., Zibin, A., & Altakhaineh, A. R. (2025). Idioms as Gateways to Emotional Expressions of Sadness and Joy in French. Journal of Intercultural Communication, 25(1), 83-97. https://doi.org/10.36923/jicc.v25i1.1042

Article Details

How to Cite

Allawama, A., Zibin, A., & Altakhaineh, A. R. (2025). Idioms as Gateways to Emotional Expressions of Sadness and Joy in French. Journal of Intercultural Communication, 25(1), 83-97. https://doi.org/10.36923/jicc.v25i1.1042