Understanding Interpersonal Relationships in the Chinese Context
Abstract
The author draws upon personal experience and written sources to reflect upon the difficulties a Canadian of European extraction encounters when interacting with people of Chinese descent. Four themes are explored: friendship; connections (guanxi); personal space and privacy; and altruism.
Full text article
References
Badhwar, N. K. (1993). ‘Introduction: the nature and significance of friendship’. Friendship: a Philosophical Reader, ed. N. K. Badhwar. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1-36.
Bell, S. & Coleman, S. (1999). ‘The anthropology of friendship: enduring themes and future possibilities’. The Anthropology of Friendship, ed. S. Bell and S. Coleman. Oxford: Berg, 1-19.
Brick, J. (1991). China: a Handbook in Intercultural Communication. Sydney, Australia: National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.
Ellis, C. & Bochner, A. P. (2000). ‘Autoethnography, personal narrative, reflexivity: researcher as subject’. Handbook of Qualitative Research, ed. N. K. Denizen and Y. S. Lincoln. 2nd ed. Thousand Oaks, Calif.: Sage, 733-68.
Gabrenger, W. K., Jr. & Hwang, K. (1996). ‘Chinese social interaction: harmony and hierarchy on the good earth’. The Handbook of Chinese Psychology, ed. M. H. Bond. Hong Kong: Oxford University Press, 309-21.
Geist, B. (Sept. 1990). ‘Lei Feng and the "Lei Fengs of the eighties" – models and modeling in China’, Papers on Far Eastern History, issue 42, 97-124.
Hesse-Biber, S. N. & Leavy, P. (2006). The Practice of Qualitative Research. London: Sage, 182-9.
Hu, W. & Grove, C. L. (1991). Encountering the Chinese: a Guide for Americans. Yarmouth, Maine: Intercultural Press.
Hwang, K. (1986). ‘The social psychology of the Chinese people’. The Psychology of the Chinese People, ed. M. H. Bond and K. Hwang. Hong Kong: Oxford University Press, 223-36.
Kim, M. & Hubbard, A. S. E. (Nov. 2007). ‘Intercultural communication in the global village: how to understand "the other"’, Journal of Intercultural Communication Research, vol. 36, no. 3, 223-35.
Liang, S., editor in chief (1971). A New Practical Chinese-English Dictionary. Taipei: Far East Book Co.
Lin, Y. (1938). My Country and My People. New York: Halcyon House.
Mao, Z. (1965). ‘In memory of Norman Bethune’. Selected Works of Mao Tse-Tung, vol. II. Beijing: Foreign Languages Press, 337-8.
McDougall, B. S. (2002a) Love-letters and Privacy in Modern China: the Intimate Lives of Lu Xun and Xu Guangping. Oxford: Oxford University Press.
McDougall, B. S. (2002b). ‘Functions and values of privacy in the correspondence between Lu Xun and Xu Guangping, 1925-1929’. Chinese Concepts of Privacy, eds. B. S. McDougall & A. Hansson. Leiden: Brill, 145-68.
McDougall, B. S. (2002c). ‘Particulars and universals: studies on Chinese privacy’. Chinese Concepts of Privacy, eds. B. S. McDougall & A. Hansson. Leiden: Brill, 3-24.
Wu, J., editor in chief (1979). The Chinese-English Dictionary. Hong Kong: Commercial Press.
Wu, J. & Cheng, Z., chief editors (2004). New Age Chinese-English Dictionary. Beijing: Commercial Press.
Yan, Y. (2003). Private Life Under Socialism: Love, Intimacy, and Family Change in a Chinese Village, 1949 – 1999. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
Yi, Z. (2007). Xian Hua Zhongguoren (Casual Conversations About the Chinese). Beijing: Taidian Limited Holding Company.
Authors
Copyright (c) 2009 Richard Ellis

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.