Cross-Cultural Discourse Analysis and Intercultural Education in Foreign Language Teaching and Learning
Abstract
The purpose of this paper is to bring about the role a contrastive approach called Cross-Cultural Discourse Analysis can play in the design and the implementation of intercultural education activities in the language classroom. The author briefly describes the methodology of Cross-Cultural Discourse Analysis in research and connects this methodology with intercultural education. She further explains how to proceed in a language and intercultural education classroom, step by step, using concrete examples. A final discussion concerns the controversial goal of investigating cultures on the level of ethno-linguistic communities by means of comparison in intercultural research and education.
Full text article
References
Abdallah-Pretceille, M. (2003). Former et éduquer en contexte hétérogène. Paris: Anthropos.
Beacco, J.-C. (1992). Les genres textuels dans l’analyse du discours: écriture légitime et communautés translangagières. Langages, 105, 8-27.
Beacco, J.-C. (2000). Les dimensions culturelles des enseignements de langue. Des mots aux discours. Paris: Hachette.
Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Essays and reflections. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.
Castellotti, V. (2008). L’école française et les langues des enfants : quelle mobilisation de parcours plurilingues et pluriculturels ?. In J.-L. Chiss (Ed.), Immigration, École et didactique du français (pp. 231-279). Paris: Didier.
Chiss, J.-L. & Cicurel, F. (2005). Présentation : Cultures linguistiques, éducatives et didactiques. In J.-C. Beacco, J.-L. Chiss, F. Cicurel & D. Véronique (Eds.), Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues (pp. 1-9). Paris: PUF.
Dumont, R. (2008). De la langue à la culture. Un itinéraire didactique oblige. Paris: L’Harmattan
Guilherme, M. (2002). Critical citizens for an intercultural world. Foreign language education as cultural politics. Clevedon/Buffalo/Toronto/Sydney: Multilingual Matters.
Kramsch, C. (1995). The cultural component of language teaching. Language, culture and curriculum, 8/2, 83-92.
Maingueneau, D. (1998/2007). Analyser les textes de communication. Paris: Dunod/Armand Colin.
Moirand, S. (1990). Une grammaire des textes et des dialogues. Paris: Hachette.
von Münchow, P. (2004). Le journal télévisé en France et en Allemagne. Plaisir de voir ou devoir de s’informer. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle.
von Münchow, P. (2005). L’enfant, l’adulte, l’apprentissage et la langue dans des manuels de français et d’allemand langues maternelles. In J.-C. Beacco, J.-L. Chiss, F. Cicurel & D. Véronique (Eds.), Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues (pp. 137-158). Paris: PUF.
von Münchow, P. (2007). Les représentations du père dans les guides parentaux français et allemands. In C. Sellenet (Ed.), Les pères en débat. Regards croisés sur la condition paternelle en France et à l’étranger (pp. 125-136). Ramonville Saint-Agne: Érès.
von Münchow, P. (2009a). Le discours d’adolescents dans les manuels scolaires de lecture en France et en Allemagne. Adolescence, 70, 27/4, 921-930.
von Münchow, P. (2009b). Entre valeurs universelles et centration sur le sujet : comparaison de manuels de lecture français et allemands. Synergies Pays riverains de la Baltique, 6, 125-133.
von Münchow, P. (2010). Langue, discours, culture : quelle articulation ?. Signes, discours et sociétés, 4. Retrieved from http://www.revue-signes.infodocument.php?id=1439 (part I), http://www.revue-signes.infodocument.php?id=1452 (part II).
Puren, C. (1998). Perspective objet et perspective sujet en didactique des langues-cultures. ÉlA revue de didactologie des langues-cultures, 109, 9-37.
Selmy, E.M. (2004). Interkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht – Ein Vorschlag für die Deutschlehrerausbildung. EliSe: Essener linguistische Skripte, 4/2, 77-99.
Zarate, G. (2008). Introduction [au chapitre 4]: appartenances et lien social. In G. Zarate, D. Lévy & C. Kramsch (Eds.), Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme (pp. 173-180). Paris: Éditions des archives contemporaines.
Authors
Copyright (c) 2012 Patricia von Münchow

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.