Functions of Frequently Used Back Channels in a Corpus of Intercultural Conversations between Hong Kong Chinese (HKC) and native English Speakers (NES)

Jenny Yau-ni Wan (1)
1. Department of English Language and Literature Hong Kong Shue Yan University

Abstract

In conversation, two channels operate simultaneously. Yngve (1970) refers that the ‘main’ channel is that through which the speaker sends messages, whereas the ‘back’ channel, such as okay, mm is that over which the listener offers response without claiming the speakership. Back channels are particular to languages and cultures. The present study aims to examine the naturally occurring conversations between Hong Kong Chinese (HKC) and native English speakers (NES) and to investigate how these culturally divergent participants manage to use different back channels. Two important taxonomies that describe variations in cultural patterns in the present study are Hofstede’s cultural differences and Hall’s high-context and low-context cultures. The results reveal that NES use more newsmarkers, change-of-activity tokens and markers of dispreference than HKC; while HKC use more continuers and acknowledgement back channels. The present study hopes to develop better culturally specific discourse strategies in intercultural encounters.

Full text article

Generated from XML file

References

Aijmer, K. (2002). English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

Allwood, J., Kopp, S., Grammer, K., Ahlsén, E., Oberzaucher, E., Koppensteiner, M. (2007). The Analysis of Embodied Communicative Feedback in Multimodal Corpora - a prerequisite for behavior simulation. Journal of Language Resources and Evaluation 41(3/4), 255-272. Google Scholar | WorldCat

Allwood, J., Nivre, J., Ahlsén, E. (1992) On the Semantics and Pragmatics of Linguistic Feedback. Journal of Semantics 9(1), 1-26. Google Scholar | WorldCat

Bargiela-Chiappini, Francesca and Harris, Sandra (1997). Managing Language : The Discourse of Corporate Meetings. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

Beach, W. (1993). Transitional regularities for causal okay usages. Journal of Pragmatics 19(4), 325-352. Google Scholar | WorldCat

Beach, W. A., Lindstorm, A. K. (1992). Conversational universals and comparative theory: turning to Swedish and American acknowledgement tokens-in- interaction. Communication Theory 2 (1), 24-49. Google Scholar | WorldCat

Blum-Kulka, S., House, J. & Kasper, G. (Eds.). (1989). Cross- Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation. Google Scholar | WorldCat

Bond, M. (1987). The Psychology of the Chinese People. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Brunner, L. J. (1979). Smiles can be back channels. Journal of Personality and Social Psychology 37(5), 728-734. Google Scholar | WorldCat

Cheng, W. (2003). Research methodology and data collection. In Intercultural Conversation. John Benjamins Publishing Company, pp. 57-64. Google Scholar | WorldCat

Clancy, P. M., Thompson, S. A., Ryoto, S. & Tao, H., (1996). The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of Pragmatics 26, 335-387. Google Scholar | WorldCat

Deng, B.C. (1992). The influence of individualism-collectivism on conflict management style: A cross-cultural comparison between Taiwanese and U.S. business employees (Master Thesis, California State University, Sacramento). Google Scholar | WorldCat

Dittman, A. T. (1972). Developmental factors in conversational behavior. Journal of Communication 22(4), 404-423. Google Scholar | WorldCat

Dittman, A. T., Llewellyn, & Lynn G. (1968). Relationship between vocalizations and head nods as listener responses. Journal of Personality and Social Psychology 9(1), 79-84. Google Scholar | WorldCat

Dodd, C. H. (1998). Dynamics of Intercultural Communications. New York: McGrawHill. Google Scholar | WorldCat

Drummond, K. & Hopper, R. (1993a). Back channels Revisited: Acknowledgment Tokens and Speakership Incipiency. Research on Language and Social Interaction 26(2), 157-177. Google Scholar | WorldCat

Drummond, K. & Hopper, R. (1993b). Some uses of yeah. Research on Language and Social Interaction 26(2), 203-212. Google Scholar | WorldCat

Duncan, S. & Fiske, D. (1977). Face-to-face interaction: Research, methods, and theory. Hillsdale, NJ: Erlbaum. Google Scholar | WorldCat

Duncan, S. Jr. (1974). On the structure of speaker-auditor interaction during speaking turns Language in Society 3(2): 161-180. Google Scholar | WorldCat

Fries, C. (1952). The Structure of English. New York: Harcourt, Brace. Google Scholar | WorldCat

Gardner, R. (1994). Conversation analysis: some thoughts on its applicability to applied linguistics. Australian Review of Applied Linguistics 11, 97-118. Google Scholar | WorldCat

Gardner, R. (2001). A review of response tokens. In H. Jucker (Ed.), When Listeners Talk. John Benjamins Publishing Company (pp. 13-64). Google Scholar | WorldCat

Gudykunst, W. B. & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersonal communication. Newbury Park C.A: Sage. Google Scholar | WorldCat

Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Garden City, NY: Anchor Press. Google Scholar | WorldCat

Hall, E. T. (1977). What Context? Is It in Use? R & D Report No. 3041. U.S.; Texas: Texas University, Austin. Research and Development Center for Teacher Education. Google Scholar | WorldCat

Heritage, J. (1984). A “change of state” token and aspects of its sequential placement. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.). Structures of social action (pp. 299-345). Cambridge, England: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Heritage, J. & Sorjonen, M. (1994). “Constituting and maintaining activities across sequences: And-prefacing as a feature of question design”. Language in Society 23:1-29. Google Scholar | WorldCat

Hinkel, E. (1996). When in Rome: evaluations of L2 pragma-linguistic behaviors. Journal of Pragmatics 26(1), 51-70. Google Scholar | WorldCat

Hofstede, G. (1980a). Motivation, leadership, and organization: Do American theories apply abroad? Organizational Dynamics 9(1), 42-63. Google Scholar | WorldCat

Hofstede, G. (1980b). Culture’s consequences: International differences in work- related values. Beverly Hills, CA: Sage. Google Scholar | WorldCat

Hofstede, G. (1983). National cultures in four dimensions: A research-based theory cultural differences among nations. International Studies of Management and Organization 13(1-2), 46-74. Google Scholar | WorldCat

Hofstede G. (1985). The interaction between national and organizational value systems. Journal of Management Studie s 22(4), 347-357. Google Scholar | WorldCat

Hofstede G. (1991). Cultures and organizations: Software of the mind. New York: McGraw-Hill. Google Scholar | WorldCat

House, J. & Kasper, G. (1981). Politeness markers in English and German. In: F. Columns (Ed.). Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech. Mouton, The Hague, pp. 157-185. Google Scholar | WorldCat

Jandt, F. E. (1998). Intercultural Communication: An Introduction. (2nd edition) Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications. Google Scholar | WorldCat

Jefferson, G. (1980). On “trouble-premonitory” responses to inquiry. Sociological Inquiry 50, 153-185. Google Scholar | WorldCat

Jefferson, G. (1984) “Notes on a systematic development of the acknowledgement tokens ‘yeah’ and ‘mm hm’”. Papers in Linguistics 17 (2): 197-216. Google Scholar | WorldCat

Kendon, A. (1967). Some functions of gaze direction in social interaction. Acta Psychologica 26(1), 22-63. Google Scholar | WorldCat

Kjellmer, G. (2009). Where do we back channel? On the use of mm, mhm, uhhuh and such like. International Journal of Corpus Linguistics 14(1), 81-112. Google Scholar | WorldCat

Knutson, T. J., Hwang, J. C.. & Deng, B. C. (1999). Perception and Management of Conflict: A comparison of Taiwanese and US Business Employees. Intercultural Communication Studies IX-2, 1999 (0). Google Scholar | WorldCat

Kubota, M., (1991). The Use of Back channel Behaviors by Japanese and American Bilingual Persons. Unpublished dissertation, Indiana University. Google Scholar | WorldCat

Laforest, M. (1992). L’ influence de la loquacite de loquacite de l’informateur sur la production de signaux back channel par l’intervieweur en situation d’entreveue sociolinguistique. Language Variation and Change 4(2), 163-177. Google Scholar | WorldCat

Lau, D. C. (Trans) (1979). Analects. Harmondsworth, England: Penguin Books. Google Scholar | WorldCat

Lebra, T.S. (1976). Japanese patterns of behavior. Honolulu: The University of Hawaii Press. Google Scholar | WorldCat

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Lustig, M. W., & Koester, J. (1999). Intercultural Competence. New York: Longman. Google Scholar | WorldCat

Markus, H. R., & Kitayama, S. (1991). “Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation”. Psychological Review 98 (2): 224-253. Google Scholar | WorldCat

Markus, H. R., & Kitayama, S. (1994). “The cultural construction of self and emotion: Implications for social behavior”. InS. Kitayama and H. Markus (Eds.) Emotion and Culture: Empirical Studies of Mutual Influence, pp. 89-130. Washington, DC: American Psychological Association. Google Scholar | WorldCat

Maynard, S. K. (1990a). Conversation management in contrast: Listener response in Japanese and American English. Journal of Pragmatics 14(3), 397-412. Google Scholar | WorldCat

Maynard, S. K., (1990b). Understanding interactive competence in L1/L2 contrastive context: a case of back-channel behavior in Japanese and English. In: Louis A. (Ed.), Language Proficiency: Defining, Teaching, and Testing. Plenum press, New York, pp. 41-52. Google Scholar | WorldCat

Mott, H. & Petrie, H. (1995). “Women’s style in problem solving interaction: Powerless, or simply feminine?”. In P. Kalbfleisch and M. Cody (Eds.) Gender, Power, and Communication i n Human Relationships , 83-104.Hillsdale: Erlbaum. Google Scholar | WorldCat

Mulac, A. & Bradac, J. (1995). “Women’s style in problem solving interaction: Powerless, or simply feminine?”. In R. Kalbfleisch and M. Cody (Eds.) Gender, Power, and Communication in Human Relationships, (Eds.), 83-104.Hillsdale: Erlbaum. Google Scholar | WorldCat

Orestrom, B, (1983). Turn-taking in English Conversation. Lund Studies in English, 66. CWK Gleerup, Lund. Google Scholar | WorldCat

Philips, S. U. (1983). The Invisible Culture: Communication in Classroom and Community on the Warm Spring Indian Reservation. New York: Longman. Google Scholar | WorldCat

Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In M. Atkinson and J. Heritage (Eds.), Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, pp. 57-101. Google Scholar | WorldCat

Ruhlemann, C. (2007). Conversation in Context. A Corpus-driven Approach. London: Continuum. Google Scholar | WorldCat

Sacks, H. (1992a). Lectures in Conversation. Vol.1. Oxford: Blackwell. Google Scholar | WorldCat

Sacks, H. (1992b). Lectures in Conversation. Vol.2. Oxford: Blackwell. Google Scholar | WorldCat

Sacks, H, Schegloff, E., & Jefferson, G. (1974). An simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50(4): 696-735. Google Scholar | WorldCat

Schegloff, E. A. (1982). Discourse as an interactional achievement: Some uses of “uh huh” and other things that come between sentences. In D. Tannen (Ed.). Georgetown University roundtable on language and linguistics (pp. 71-93). Google Scholar | WorldCat

Schegloff, E. A. & Sacks, H. (1973). Opening Up Closings. Semiotica 8(4), 289-327. Google Scholar | WorldCat

Scollon, R. & Scollon, S.W. (1995). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell. Google Scholar | WorldCat

Stenström, A. B. (1994). Learning about language. In: An introduction to spoken Interaction. London: Longman. Google Scholar | WorldCat

Tao, H. & Thompson, S. A. (1991). English back channels in Mandarin Conversations: A case study of superstratum pragmatic ‘interference’. Journal of Pragmatics 16(3), 209-223. Google Scholar | WorldCat

Taylor, T. J. & Cameron, D. (1987). Analyzing conversation: Rules and Units in the Structure of Talk. Oxford, UK: Pergamon Press. Google Scholar | WorldCat

Ting-Toomey, S. (1998). Intercultural conflict competence. In J.N. Martin, T.K. Nakayama, & L.A. Flores (Eds.), Readings in cultural contexts, pp. 401-414. Mountain View, CA: Mayfield. Google Scholar | WorldCat

Triandis, H. C. (1990). Cross-cultural studies of individualism and collectivism. In J. Berman (Ed.), Nebraska Symposium on Motivation, 1989, pp. 41-133. Lincoln: University of Nebraska Press. Google Scholar | WorldCat

Triandis, H. C. (1995). Individualism and Collectivism. Boulder: Westview Press. Google Scholar | WorldCat

Triandis, H. C., McCusker, C., Betancourt, H, Iwao, S., Leung, K., Salazar, J. M., et al. (1993). An etic-emic analysis of individualism and collectivism. Journal of Cross-cultural Psychology 24(3): 366-383. Google Scholar | WorldCat

Ueda, K. (1974). Sixteen ways to avoid saying “No” in Japan. In J.C. Condon & M. Saito (Eds.), Intercultural encounters with Japan, pp. 185-192. Tokyo: The Simul Press. Google Scholar | WorldCat

Ward, N. & Tsukahava. W. (2000). Prosodic features which cue back-channe Responses in English & Japanese. Journal of Pragmatics 23, 1177-1207. Google Scholar | WorldCat

Warren, M. (1993). Towards a Description of the Features of Naturalness in Conversation. Unpublished Ph.D. Thesis, University of Birmingham. Washington, DC: Georgetown University Press. Google Scholar | WorldCat

Weiss, S. & Stripp, W. (1998). Negotiating with foreign business persons: An introduction for Americans with propositions on six cultures. In S. Niemeier, C. Campbell and R. Driven (Eds.) The Cultural Content in Business Communication, pp. 51-118. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

White, S. (1989). Back channels across cultures: A study of Americans and Japanese. Language and Society 18(1), 59-76. Google Scholar | WorldCat

Yang, K.S. and Bond, M. H. (1990). Exploring implicit personality theories with indigenous or imported constructs: The Chinese case. Journal of Personality and Social Psychology 58(6), 1087-1095. Google Scholar | WorldCat

Yngve, V. (1970). On getting a word in edgewise. In: Papers of the Sixth Regional Meeting of Chicago Linguistic Society, 567-577. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society. Google Scholar | WorldCat

Authors

Jenny Yau-ni Wan
ynwan@hksyu.edu (Primary Contact)
Author Biography

Jenny Yau-ni Wan

Dr. Jenny Yau-ni Wan is teaching English proficiency courses and researching professional discourse analysis, intercultural communication, English for academic purposes in Hong Kong Shue Yan University.

Wan, J. Y.- ni. (2018). Functions of Frequently Used Back Channels in a Corpus of Intercultural Conversations between Hong Kong Chinese (HKC) and native English Speakers (NES). Journal of Intercultural Communication, 18(1), 1-14. https://doi.org/10.36923/jicc.v18i1.755

Article Details

How to Cite

Wan, J. Y.- ni. (2018). Functions of Frequently Used Back Channels in a Corpus of Intercultural Conversations between Hong Kong Chinese (HKC) and native English Speakers (NES). Journal of Intercultural Communication, 18(1), 1-14. https://doi.org/10.36923/jicc.v18i1.755