A Corpus-Driven Study of Syntactic And Semantic Models of Transitivized English Intransitive Verbs

Xiaofang Wu (1) , Kunxue Xiao (2)
1. School of Foreign Studies, Nanjing University, Nanjing, China
2. School of Forgein Languages, Guangzhou University, Guangzhou, China

Abstract

Transitivized English intransitive verbs, abbreviated as transitivized EIVs in the present study, refer to the English intransitive verbs which are transitively used taking direct objects as normal transitive verbs do. This study aims to systematically explore their syntactic and semantic patterns through a specialized corpus with 585 instances of 211 transitivized EIVs from the EIV corpus and approximately 97,000 words from the instances of 210 transitivized EIVs from the Corpus of Contemporary American English. To code the syntactic and semantic patterns of transitivized EIVs, conventional lexical and phrasal categories as well as the Ideal Motion Event Category were employed. The results of investigation indicate that the transitivized EIVs feature three major syntactic patterns: “EIVs + NP/Pron. + Zero”, “EIVs + NP/Pron. + meaning-supplementing expressions” and “EIVs + one’s way + Prep.-Phr.” while their semantic patterns are governed by law: The basic semantic pattern of the transitivized EIVs is the cause sense, but with its weakening or backgrounding, the other semantic patterns take the stage involving the sense combination of cause and manner, the sense of manner or the sense of abstract motion. This study offers a relatively comprehensive landscape of the linguistic phenomenon of transitivized EIVs and is believed capable of facilitating a better understanding of EIVs, thereby flexible and appropriate use of EIVs in intercultural communication.

Full text article

Generated from XML file

References

Biber, D. (2009). A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing. International Journal of Corpus Linguistics, 14(3), 275-311. https://doi.org/10.1075/ijcl.14.3.08bib Google Scholar | Crossref | WorldCat

Boas, H. C. (2003). A Constructional Approach to Resultatives. Stanford: CSLI Publications. Google Scholar | WorldCat

Bybee, J. (2010). Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Chen, X. (2017). A linguistic memetic account to lexico-grammatical innovations: A case study of the "causa-tivization" of English unergative verbs. Foreign Language Education, 38(2), 12-17. https://doi.org/10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2017.03.005 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Choi, J. (2019). Overpassivization of English unaccusatives revisited: A look behind the scenes. Korean Jour-nal of English Language and Linguistics, 19(3), 407-431. https://doi.org/10.15738/kjell.19.3.201909.407 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The way we think: Conceptual blending and the mind's hidden complexi-ties. New York: Basic Books. Google Scholar | WorldCat

Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press. Google Scholar | WorldCat

Gu, X. (1981). Inter-conversion between transitive and intransitive verbs of English. Shandong Foreign Lan-guage Teaching, 2, 16-21. Google Scholar | WorldCat

Halliday, M. (1985). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold. Google Scholar | WorldCat

Jones, M. (1988). Cognate objects and the case filter. Journal of Linguistics, 24(1), 89-110. https://doi.org/10.1017/S0022226700011579 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Ju, M. K. (2000). Overpassivization errors by second language learners: The effect of conceptualizable agents in discourse. Studies in Second Language Acquisition, 22(1), 85-111. https://doi.org/10.1017/S0272263100001042 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Han, J., & Xu, X. (2016). Causative use of English intransitive agentive verbs. Foreign Language Education, 4, 6-10. https://doi.org/10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2016.04.002 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Haspelmath, M. (2001). Word classes and parts of speech. In International Encyclopedia of the Social & Be-havioral Sciences (pp. 16538-16545). https://doi.org/10.1016/B0-08-043076-7/02959-4 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Hubard, P. L. (1994). Non-transformational theories of grammar: Implications for language teaching. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 49-71). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press. Google Scholar | WorldCat

Langacker, R. W. (1988). A usage-based model. In B. Rugida-Ostyn (Ed.), Topics in cognitive linguistics (pp. 127-161). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

Langacker, R. W. (1991). Foundations of cognitive grammar, Vol. 2. Practical applications. Stanford, CA: Stanford University Press. Google Scholar | WorldCat

Langacker, R. W. (2000). Grammar and conceptualization. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar | WorldCat

Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press. Google Scholar | WorldCat

Levin, B., & Rappaport Hovav, M. (1995). Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface. Cam-bridge, MA: The MIT Press. Google Scholar | WorldCat

Kipper, K., Korhonen, A., Ryant, N., & Palmer, M. (2008). A large-scale classification of English verbs. Lan-guage Resources & Evaluation, 42, 21-40. https://doi.org/10.1007/s10579-007-9048-2 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Korhonen, A., & Briscoe, T. (2004). Extended lexical-semantic classification of English verbs. Proceedings of the HLT/NAACL Workshop on Computational Lexical Semantics. Boston, MA. https://doi.org/10.3115/1596431.1596437 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Kuno, S., & Takami, K. (2004). Functional constraints in grammar: On the unergative-unaccusative distinc-tion. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

Massam, D. (1990). Cognate objects as thematic objects. Canadian Journal of Linguistics, 35(2), 161-190. https://doi.org/10.1017/S0008413100013566 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Mahdun, M., Chan, M. Y., Yap, N. T., Wong, B. E., & Kasim, Z. M. (2023). Overpassivisation in L2 acqui-sition: An examination of L1 Malay ESL tertiary students' passivisation of intransitive verbs in Eng-lish. Peranika Journal of Social Sciences & Humanities, 31(3), 995-1013. https://doi.org/10.47836/pjssh.31.3.05 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Moltmann, F. (1989). Nominal and clausal event predicates. Proceedings of the Regional Meeting of the Chi-cago Linguistics Society (CLS), 25, 300-314. Google Scholar | WorldCat

Montrul, S. (1999). Causative errors with unaccusative verbs in L2 Spanish. Second Language Research, 15(2), 191-219. https://doi.org/10.1191/026765899669832752 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Nakajima, H. (2006). Adverbial cognate objects. Linguistic Inquiry, 37(4), 674-684. https://doi.org/10.1162/ling.2006.37.4.674 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Okada, M. (2021). Error analysis of passivized sentences made by Japanese high school students: A voice pro-duction task. LET Journal of Central Japan, 31, 53-70. https://doi.org/10.20656/letcj.31.0_53 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Oshita, H. (1997). 'The Unaccusative Trap': L2 acquisition of English intransitive verbs. Unpublished PhD dissertation, University of Southern California, Los Angeles, CA. Google Scholar | WorldCat

Oshita, H. (2000). What is happened may not be what appears to be happening: A corpus study of 'passive' unaccusatives in L2 English. Second Language Research, 16(4), 293-324. https://doi.org/10.1177/026765830001600401 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Pereltsvaig, A. (2001). Cognate objects in modern and biblical Hebrew. In J. Ouhalla & U. Shlonsky (Eds.), Themes and issues in Arabic and Hebrew (pp. 1-31). Dordrecht: Kluwer. Google Scholar | WorldCat

Rice, S. (1988). Unlikely lexical entries. Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Lin-guistics Society (pp. 202-212). https://doi.org/10.3765/bls.v14i0.1797 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Richards, J. C. (1973). A noncontrastive approach to error analysis. In J. W. Oller Jr. & J. C. Richards (Eds.), Focus on the learner: Pragmatic perspectives for the language teacher (pp. 96-113). Rowley, MA: Newbury House. Google Scholar | WorldCat

Rosen, S. T. (1996). Events and verb classification. Linguistics, 34(2), 191-223. https://doi.org/10.1515/ling.1996.34.2.191 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Shen, Z. (1979). The inter-conversion between transitive and intransitive verbs of English. Journal of Anhui University (Philosophy and Social Science Edition), 2, 52-65. Google Scholar | WorldCat

Sweet, H. (1891). A new English grammar. Oxford: Clarendon. Google Scholar | WorldCat

Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. A. Shopen (Ed.), Lan-guage typology and syntactic description (Vol. III, pp. 57-149). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar | WorldCat

Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Typology and process in concept structuring, Volume II. Cambridge, MA: The MIT Press. Google Scholar | WorldCat

Wang, W., & Luo, S. (2016). Semantic typology and cognitive construal of modifiers in English cognate ob-ject constructions. Foreign Language and Literature Studies, 33(4), 258-265. https://doi.org/10.19716/j.1672-4720.2016.04.007 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Wang, R., & Chen, H. (2014). A corpus-based study of the relationship between verbs and constructions: The conventionalization of transitive sneeze. Foreign Language Teaching and Research (bimonthly), 1, 19-31. Google Scholar | WorldCat

Wu, X., Xiao, K., Wang, M., & Yang, L. (2023). A corpus-driven study of lexicalization models of English intransitive verbs. Frontiers in Psychology, 13, e1059516. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1059516 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Yip, V. (1995). Interlanguage and learnability: From Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar | WorldCat

Zhu, X., & Wang, T. (2016). Transitivity of intransitive verbs in Chinese EFL learners' English. Foreign Lan-guages and Their Teaching, 3, 67-74. https://doi.org/10.13458/j.cnki.flatt.004260 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zhu, X. (2021). An event structure analysis of intransitives' syntactic expressions of English and Chinese. For-eign Language Education, 42(4), 20-24+49. https://doi.org/10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2021.04.004 Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zibin, A., & Altakhaineh, A. R. M. (2021). Blood metaphors and metonymies in Jordanian Arabic and Eng-lish. Review of Cognitive Linguistics, 19(1), 26-50. https://doi.org/10.1075/rcl.00075.zib Google Scholar | Crossref | WorldCat

Zou, K. (1984). The features and significance of the inter-conversion between transitive and intransitive verbs of English. Modern Foreign Languages, 4, 29-15. Google Scholar | WorldCat

Authors

Xiaofang Wu
602023090023@smail.nju.edu.cn (Primary Contact)
Author Biographies

Xiaofang Wu

Wu Xiaofang is an Associate Professor at  Chuzhou University in  Anhui Province, China. She is also a PhD candidate in interdisciplinary studies of terminology and translation at the School of Foreign Studies in Nanjing University in Jiangsu Province, China. Her research interests encompass cognitive linguistics, terminology and translation, and corpus linguistics.

Kunxue Xiao

Xiao Kunxue: Professor Xiao Kunxue is the leader of the English Language and Literatures discipline, and serves as a Master’s advisor and postdoctoral co-supervisor at Guangzhou University in Guangdong Province, China. His research areas include cognitive linguistics, translation theories, and English language teaching.

 

Wu, X., & Xiao, K. (2024). A Corpus-Driven Study of Syntactic And Semantic Models of Transitivized English Intransitive Verbs. Journal of Intercultural Communication, 24(3), 129-139. https://doi.org/10.36923/jicc.v24i3.898

Article Details

How to Cite

Wu, X., & Xiao, K. (2024). A Corpus-Driven Study of Syntactic And Semantic Models of Transitivized English Intransitive Verbs. Journal of Intercultural Communication, 24(3), 129-139. https://doi.org/10.36923/jicc.v24i3.898

Funding data