Chinese Proverbs in Chinese Media in English Intercultural Communication Perspective

Olga V. Nikolaeva (1) , Chen Shumei (2) , Maria Panina (3)
1. Far Eastern Federal University image/svg+xml
2. Ludong University, Shandong province
3. Far Eastern Federal University image/svg+xml

Abstract

The study of ethnic proverbs in intercultural communication in English has recently become a promising research perspective. Chinese media in English, which communicate China’s message to the world, abound in native proverbs. In media coverage of international issues Chinese proverbs present an effective tool of China’s interaction with other countries. Proverbs convey China’s standpoint indirectly but firmly and may be viewed as China’s discursive strategy in media-based international discourse. The research deals with the questions of intercultural and international pragmatics of Chinese proverb quotations in Chinese media in English. The analysis was done on China’s intentions with native proverb quotations and other countries’ reactions to the proverb utterances.

Full text article

Generated from XML file

References

A Big Dictionary of Chengyu (1985). Zhengzhou: Henan renmin Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Adegoju, A. (2009). Rhetoric in conflict-related Yoruba proverbs: Guide to constructive conflict resolution in Africa. African Study Monographs, 30(2), 55–69. Google Scholar | WorldCat

Ademowo, A. J. & Balogun, N. (2014). Proverbs and conflict management in Africa: A study of selected Yoruba proverbs and proverbial expressions. International Journal of Literature, Language and Linguistics, 1(1), 039–044. Google Scholar | WorldCat

Almajir, T. Karin Magana Proverb as a Conflict Resolution Mechanism in Hausa Society. Available at: http://www.academia.edu/7782441/ Accessed December 30, 2014. Google Scholar | WorldCat

Brosh, H. (2013). Proverbs in the Arabic language classroom. International Journal of Humanities and Social Science, 3(5), 19–29. Google Scholar | WorldCat

Bradbury, N. M. (2002). Transforming experience into tradition: two theories of proverb use and Chaucer’s practice. Oral Tradition, 17(2), 261–289. Google Scholar | WorldCat

Cartoon commentary Xi-Ma meeting: New chapter in history of Cross-Straits relations. (2015). China Daily, November 8. http://www.chinadaily.com.cn/china/2015-11/08/content_22402508.htm Accessed December 5, 2015. Google Scholar | WorldCat

Chen, P. (2015). Tensions with Japan unlikely to ease further. TheGlobal Times, May 4. http://www.globaltimes.cn/content/920056.shtml Accessed May 10, 2015. Google Scholar | WorldCat

Chinese spokeswoman blames Japan for tension. (2013). TheGlobal Times, March 04. http://www.globaltimes.cn/content/765667.shtml Accessed May 11, 2015. Google Scholar | WorldCat

Chinese proverbs (Yanyu) dictionary. (1981). Nanjing: Jiangsu Renmin Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Deng, Y. (2010). A wrong hit at a wrong beat. Xinhuanet, June 2. http://news.xinhuanet.com/english2010/indepth/2010-06/02/c_13329462.htm Accessed September 5, 2015. Google Scholar | WorldCat

Elliott, J. (2013). China turns friendly with India but why. The Foreign Desk: blog independent http://blogs.independent.co.uk/2013/05/21/china-turns-friendly-with-india-but-why Accessed September 14, 2015. Google Scholar | WorldCat

Gardiner, H. (2013). In New Delhi, Chinese Prime Minister promotes trade ties. New York Times, May 21, 2013. http://www.nytimes.com/2013/05/22/world/asia/in-new-delhi-chinese-leader-promotes-trade-ties.html Accessed September 14, 2015. Google Scholar | WorldCat

Gotlib, O. M., Mu Huangying (Ed.). (2007). Chinese-Russian Phraseological dictionary. Moskow: East-West. (in Russian) Google Scholar | WorldCat

Guthrie, G. P. (2003). 1,600 Quotes & Pieces of Wisdom That Just Might Help You Out When You're Stuck in a Moment (and Can't Get Out of It!). iUniverse. Google Scholar | WorldCat

Hall, E. (1989). Beyond culture. New York: Anchor Books. Google Scholar | WorldCat

He, Ch. (Ed.). (1988). Dictionary of Ancient Sayings. Guiyang: Guizhou renmin Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Honeck, R.P. (2013). A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Psychology Press. Google Scholar | WorldCat

Hong, C. (2014). Japan, China can share the same boat. The China Daily, October 21.http://africa.chinadaily.com.cn/opinion/2014-10/21/content_18774650_2.htm Accessed December 15, 2015. Google Scholar | WorldCat

India, China have far more common interests: Li Keqiang. (2013). Indian Broadcasting Network (CNN-IBN). May 21. http://www.ibnlive.com/news/india/china-li-in-mumbai-610557.html Accessed September 12, 2015. Google Scholar | WorldCat

Jiao, L., Stone, B. (2014). 500 Common Chinese Proverbs and Colloquial Expressions: An Annotated Frequency Dictionary. Routledge. Google Scholar | WorldCat

Karl, D.J. (2013). India: Asia’s Geopolitical Sweetheart. Foreign policy blog. June 17, 2013. http://foreignpolicyblogs.com/2013/06/17/india-asias-geopolitical-sweetheart Accessed September 12, 2015. Google Scholar | WorldCat

Kassis, R.A. (1999). The Book of Proverbs and Arabic Proverbial Works. Brill: Leiden-Boston Koln. Google Scholar | WorldCat

Language, Cultural Exchange Warm up China-US Strategic, Economic Dialogue (2009). The Global Times, July 28, 2009. http://www.globaltimes.cn/content/451813.shtml Accessed September 10, 2015. Google Scholar | WorldCat

Lee, J. F. K. (2015). Chinese Proverbs: How are Women and Men Represented? OS –Multidisciplinary Journal of Gender Studies, 4(1), 559–585. Google Scholar | WorldCat

Li, L. (2000). Intercultural comparison of English and Chinese proverbs (suyu). Lianyungang Technical College Journal, 1, 73–76. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Li, Y. (2013). Promote common development through greater openness and cooperation: speech at the third China-Eurasia economic development and cooperation forum, Urumqi, September 2, 2013. Xinhuanet,September 3, 2013. http://news.xinhuanet.com/english/china/2013-09/03/c_132688515.htm Accessed September 10, 2015. Google Scholar | WorldCat

Liu, J. (2013). A comparative study of English and Chinese animal proverbs – from the perspective of metaphors. Theory and Practice in Language Studies, 3(10), 1844–1849. Google Scholar | WorldCat

Liu, Y. (1992). Chengyu and Shuyu Dictionary. Taibei: Shangwu. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Li Yuanchao's speech at the Commemoration of the International Day of Peace 2013 & China-South Asia Peace and Development Forum. (2013). Xinhuanet, September 21, 2013. http://news.xinhuanet.com/english/china/2013-09/21/c_132738196.htm Accessed September 12, 2015. Google Scholar | WorldCat

Ma, L. (2011). The Word and the World: Exploring World Views of Monolingual and Bilingual Chinese Through the Use of Proverbs. Available at: Open Access Dissertations http://scholarlyrepository.miami.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1561&context=oa_dissertations Accessed December 15, 2015. Google Scholar | WorldCat

Makamani, R. (2013). African proverbs and conflict management: a study of selected Shona, Oshivambo, Yoruba and Swahili proverbial expressions. African Journal of Rhetoric, 4, 122–149. Google Scholar | WorldCat

Mieder, W. (1997). The Politics of Proverbs: From Traditional Wisdom to Proverbial Stereotypes. Univ of Wisconsin Press. Google Scholar | WorldCat

Mieder, W. (2005). Proverbs are the Best Policy: Folk Wisdom and American Politics. Utah State University Press: Logan, Utah. Google Scholar | WorldCat

Mieder, W. (2010). The Golden Rule as a political imperative for the world. President Barack Obama’s proverbial messages abroad. Millî Folklor, 22(85), 26–35. http://www.millifolklor.com Accessed January 20, 2015. Google Scholar | WorldCat

Nikolaeva, O., Yakovleva, E. (2015). The pragmatics of Chinese proverb quoting in the English- and the Russian-language mass media of PRC. Asian Social Science, 11 (15), 211–220. Google Scholar | WorldCat

Piirainen, E. (2005). Europeanism, internationalism or something else? Proposal for a cross-linguistic and cross-cultural research project on widespread idioms in Europe and beyond. Journal of Linguistics, 35, 45–75. Google Scholar | WorldCat

Rohsenow, J. (2003). ABC Dictionary of Chinese Proverbs (Yanyu). University of Hawaii Press. Google Scholar | WorldCat

Speech by Chinese President Xi Jinping to Indonesian Parliament(2 October 2013, Jakarta, Indonesia). (2013). Available at: http://www.asean-china-center.org/english/2013-10/03/c_133062675.htm Accessed October 9, 2015. Google Scholar | WorldCat

Sun, Zh, Yao Ch. (2014) China champions new Asian security concept: Xi. Peoples’ Daily, May 21, 2014.http://en.people.cn/n/2014/0521/c90883-8730684.html Accessed September 21, 2015. Google Scholar | WorldCat

Weng, L. (2008). Revisiting Chinese values through self-generated proverbs and sayings. Intercultural Communication Studies, 17(2), 107–121. Google Scholar | WorldCat

Vital Greek solution can only be found through European compromise: commentary of the Xinhua News Agency. (2015). TheGlobal Times, June 9. http://www.globaltimes.cn/content/931304.shtml Accessed September 21, 2015. Google Scholar | WorldCat

Wen, D. (Ed.). (2004). Chinese Idioms (Guanyongyu) Dictionary. Shanghai: Cishu Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Wen, D. (Ed.). (1986). Chinese Proverbs (Suyu) Dictionary. Shanghai: Cishu Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Wen, Zh. (2012). An analysis of social proverbs from the perspective of cultural semiotics. Theory and Practice in Language Studies, 2(10), 2073–2080. Google Scholar | WorldCat

Xia, Zh. & Chen, Zh (Ed.). (2009). Cihai dictionary. Shanghai: Cishu. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Yang, Y. (2011) China and the U.S.: Who threatens whom after all. ThePeople’s Daily, February 21. http://english.people.com.cn/90001/90780/91343/7294701.html Accessed May 1, 2011. Google Scholar | WorldCat

Yu, F., Guo, Sh. (1999). The Comparison of English and Chinese Idioms. Shanghai Jiao Tong University Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Zhao, Z. (Ed.). (1984). Encyclopedia of Ancient Literary Quotation. Nanchang: Jiangxi renmin Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Zhou, H. (Ed.). (1989). Dictionary of Famous Sayings. Shanghai: Shanghai guji Press. (in Chinese) Google Scholar | WorldCat

Authors

Olga V. Nikolaeva
nikolaeva.ov@dvfu.ru (Primary Contact)
Chen Shumei
Maria Panina
Author Biographies

Olga V. Nikolaeva

Dr. Olga V. Nikolaeva is a professor of cognitive linguistics at the Institute of Oriental Studies, Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. Her doctoral thesis was devoted to the interaction of ethnic worldviews in multilingual and multicultural communities. Dr. Nikolaeva is the author of four books and a series of publications on the theoretical and practical aspects of inter-cognitive, inter-cultural, and inter-linguistic contacts.

Chen Shumei

Dr. Chen Shumei is a professor at Ludong University, Shandong province, China. She was conferred her doctoral degree from Beijing Normal University. Dr. Chen Shumei specializes in Chinese characters and lexicology of the Chinese language.

Maria Panina

Maria Panina is a PhD candidate and a lecturer at the Institute of Oriental Studies, Far Eastern Federal University. She majors in Chinese and studies Chinese modern literature and mass media in the perspective of intercultural communication.

Nikolaeva, O. V., Shumei, C., & Panina, M. (2017). Chinese Proverbs in Chinese Media in English Intercultural Communication Perspective. Journal of Intercultural Communication, 17(3), 1-15. https://doi.org/10.36923/jicc.v17i3.746

Article Details

How to Cite

Nikolaeva, O. V., Shumei, C., & Panina, M. (2017). Chinese Proverbs in Chinese Media in English Intercultural Communication Perspective. Journal of Intercultural Communication, 17(3), 1-15. https://doi.org/10.36923/jicc.v17i3.746